Читаем Этот волшебник — Новый год! полностью

— Кого ты водишь за нос? — накинулась на него Эмбер. — За всю свою жизнь ты вряд ли хоть раз считал себя обязанным сделать то или иное! — вскричала она, чувствуя, что у нее чешутся руки дать ему пощечину, которая стерла бы с его красивого лица это выражение благостной порядочности. — Если ты хоть на каплю расстроил мать, я…

— Да перестань! — Макс иронически улыбнулся. — Вайолет пришла в полное восхищение от обеих новостей — и от того, что может оставаться в доме, и от предстоящей рождественской свадьбы. Мне, правда, удалось вырвать у нее обещание никому ничего не рассказывать, пока мы с тобой не обсудим этот вопрос с Люси.

Опять он за свое! Этот невозможный человек изыскал новое средство заставить ее принять его безумную идею женитьбы. Эмбер страшно захотелось одной запереться в темной комнате и вдоволь накричаться там! Ведь сейчас Макс загнал ее, собственно говоря, в угол. Как может она лишить мать удовольствия по-прежнему жить в Элмбридж-Холле, а у Люси отнять почти обретенного отца, о котором она все время мечтает? В то же время как можно выйти замуж за человека, который тебя не любит? За человека, одержимого безумными планами жениться вот сейчас, немедленно, на Рождество — и все лишь для того, чтобы заполучить права отцовства на Люси?

Чувствуя, что она, к стыду своему, вот-вот разрыдается, Эмбер отвернулась к окну и внимательно вгляделась в шоссе, по которому они мчались. И тут только, когда их машина поравнялась с освещенным дорожным указателем, до Эмбер дошло, что они едут по главной магистрали, ведущей в Лондон. Если бы не темная зимняя ночь и угнетенное состояние духа, в котором пребывала Эмбер, она давно бы это заметила.

— В чем дело? — спросила она. — Я предполагала, что ты везешь меня обедать.

— Да, мы едем обедать, — подтвердил он. — Но я подумал, что, может, тебе будет приятно пообедать в моей лондонской квартире.

— Ты сошел с ума! К чему ехать за тридевять земель только ради того, чтобы поесть?

— Нет, оснований для этого целое множество, — умиротворяюще заметил Макс. — Я подумал, что тебе доставит удовольствие отведать что-нибудь, отличающееся от блюд вашей местной кухни. Моя экономка, первоклассная кулинарка, обещала оставить на плите отменные кушанья. Затем я решил, что тебе полезно хоть ненадолго переменить обстановку и что…

— Хорошо-хорошо, — оборвала его Эмбер. — Но как же Люси? Вообще-то, на мою мать в нормальных условиях вполне можно положиться, однако…

— Не волнуйся, — твердо сказал Макс. — Перед отъездом я сообщил Вайолет, куда мы направляемся, и оставил ей номер телефона на случай, если возникнут какие-нибудь затруднения.

Возмущенная и рассерженная непрестанным вмешательством Макса в ее жизнь, Эмбер разозлилась еще больше, когда в свете фар встречной машины поймала взгляд Макса. Глаза его выражали откровенную насмешку. А плечи вздрагивали от едва сдерживаемого смеха. Этот ужасный человек, по-прежнему не обращавший никакого внимания на ее протесты и просьбы вернуться домой, мчался по направлению к Лондону. Вскоре они, к неудовольствию Эмбер, въехали на подземную стоянку под огромным современным зданием, возвышающимся над Гайд-парком.

— Боже правый! — в раздражении воскликнула Эмбер, несколько минут спустя осматриваясь в гостиной на верхнем этаже здания, обставленной с невероятной пышностью. При виде многочисленных мраморных колонн и гигантских окон от пола до потолка, из которых открывался поразительный вид на Лондон, у Эмбер глаза на лоб полезли.

Ну и ну! — сказала она себе. Туфли ее почти целиком утопали в толще белого ковра, покрывавшего пол главной комнаты, полной сверхсовременных стульев, кресел, диванов и стеклянных столиков различного размера и дизайна. Разглядывая огромные окна с зеркальными стеклами, наполовину закрытые плотными льняными гардинами кремового цвета, Эмбер не могла отделаться от мысли, что здесь, в этом роскошном жилище, Макс принимал женщин. Интересно, сколько их здесь побывало? Бог не даст ей солгать, она никогда не видела «гнездышка любви» у мужчины, но, и не обладая чрезмерно богатым воображением, нетрудно было себе представить, что комната с длинными черными диванами из кожи и непомерной величины современными картинами обнаженных женщин как нельзя лучше подходила для этой цели.

— Здесь, мне кажется, тебе есть над чем посмеяться! — сказал Макс, заметив, что она, словно не веря своим глазам, разглядывает особенно откровенную картину на стене. — К сожалению, мне пришлось занять квартиру, принадлежавшую прежнему директору-распорядителю нашей компании. Баб у него, очевидно, было без счета. Эмбер, не подумай, пожалуйста, что у меня такой отвратительный вкус. Откровенно говоря, я не дождусь того момента, когда смогу выехать отсюда.

Эти грустные признания Макса, с отвращением взиравшего на «картинную галерею», вызвали у Эмбер невольную улыбку. А когда он за обедом развлекал ее рассказами о похождениях своего предшественника, Эмбер покатывалась со смеху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей