Читаем Этот волшебник — Новый год! полностью

Миссис Уэбстер включила микроволновую печь и поставила в нее фасоль.

— Это было так полезно для девочки, — мягко проговорила экономка, бросив быстрый взгляд в сторону Аманды. — Вирджиния бывает очень одинока подчас.

Аманда, воспринимавшая все по-новому, с необычной остротой, поняла, что ее предостерегают.

— Мне это тоже было полезно, — мягко сказала она, поражаясь своей уступчивости с совершенно незнакомым ей человеком.

Вирджиния, сбежав с лестницы, обняла на прощание миссис Уэбстер и потащила Аманду наверх.

Аманда была готова увидеть что угодно, но только не эту вот комнатку, от стерильной чистоты которой у нее даже сжалось сердце. Все было выдержано в белых тонах, детская походила на картинку из модного каталога. Вещи были аккуратно расставлены, разложены, а немногие игрушки — плюшевые звери — выглядели так, как будто до них никогда не дотрагивались.

— Ты спишь здесь? — Аманда взглянула на маленькую кроватку, покрытую стеганым ватным одеялом, и обратила внимание на накрахмаленное белье с ленточками и кружевами.

Вирджиния кивнула.

— А где ты хранишь свои вещицы? — Аманда имела в виду обычные для детских комнат безделушки: стаканчики от «Макдоналдса», всякую мелочь.

— Вот здесь, — Вирджиния подбежала к шкафчику и распахнула дверцы. Увидев множество игрушек, Аманда почувствовала облегчение. Но все было расставлено как на выставке. На полках чинно восседали наряженные куклы. Книги стояли в ряд — строго по алфавиту. Никаких плакатиков, никаких излюбленных детьми ярких наклеек.

— У тебя очень мило и очень аккуратно, — похвалила малышку Аманда.

Но комната Вирджинии выглядела так, словно там никто не жил. Было совсем не похоже, что это комната бойкой шестилетней девочки.

— Все как на картинке, — сказала Вирджиния.

— На какой картинке?

Вирджиния отворила дверь стенного шкафа. Внутри была прикреплена фотография из журнала. Комната Вирджинии оказалась точной копией фотографии — даже плюшевые звери были такие же. Было ясно: Керк вырезал картинку и вручил ее декоратору. Почему-то Вирджиния с отцом решили, что ее детская обязательно должна сохранять вид картинки.

— Миссис Уэбстер приготовила обед, — сообщила девочке Аманда. — Ты хочешь есть?

Улыбнувшись, Вирджиния потащила Аманду вниз.

После обеда они смотрели по телевизору рождественскую передачу. Аманда старалась не думать о том, что уже поздно.

Когда началась реклама, она вдруг выпрямилась и огляделась:

— А где твои елочные украшения?

— Не знаю, — беззаботно ответила Вирджиния.

Сочельник — в конце следующей недели. Уже пора было бы все приготовить к празднику.

— А ты собираешься наряжать елку? — осторожно спросила Аманда.

— Мы были заняты. — Девочка определенно повторяла слова Керка или миссис Уэбстер.

— Давай пойдем поищем елку и нарядим прямо сейчас. — Аманде ужасно захотелось перевернуть дом Керка вверх дном.

И вот — за один день она собирала уже вторую искусственную елку. Вирджиния, без конца распевая песни из школьной рождественской программы, изучала содержимое множества коробок — в поисках гирлянды из лампочек.

Аманда принесла из кухни остатки домашнего печенья, и они быстро расправились с ним.

Керк вошел в дом, когда Вирджиния доедала последнее печенье.

— Что все это значит? — Лицо его заметно просветлело при виде Аманды.

— Мы с Амандой готовимся к Рождеству! — Вирджиния вскочила и подбежала к отцу, волоча за собой гирлянду с лампочками.

— Аманда готовится к Рождеству? — Довольный взгляд в ее сторону должен был бы вселить в нее смятение, но этого не произошло. Она стояла в центре комнаты, неловко сжимая в руке ветку искусственной елки, и чувствовала — сердце ее переполняется любовью.

Вслед за Вирджинией Керк подошел к почти собранной елке.

— Наряжаете елку к Рождеству? — поинтересовался он, широко улыбаясь.

— Я… — Аманда крутила ветку в руках, изгибая ее под немыслимыми в природе углами, — у меня вдруг возникло это странное желание…

— Звучит вдохновляюще. — Вокруг его глаз собрались добрые морщинки. — А можно я помогу?

Он вынул ветку из ее беспомощных пальцев, выпрямил и прикрепил на место.

— Да я уже почти закончила собирать елку. — Аманда чувствовала странную робость. — Может, вы поможете Вирджинии с лампочками?

— Папочка, они не горят.

Посмеиваясь, Керк снял пиджак и сел на пол. Вирджиния отодвинула в сторону пустую тарелку из-под печенья и уселась рядом с ним.

— Эй! — Керк взял тарелку. — А где печенье?

Взглянув друг на друга, Вирджиния с Амандой принялись хихикать.

— Вот что бывает, когда вы опаздываете к обеду, — объяснила Аманда.

Керк занялся лампочками. Оказалось, что три перегорели.

— Я уже надеялся, что с этим домом дело близится к развязке. Вирджиния, дай-ка мне коробку от лампочек.

Аманда прикрепила к елке последнюю ветку и отошла полюбоваться.

— Не покупают?

Покачав головой, он выбросил перегоревшие лампочки в мусорную корзинку.

— Покупатели ушли обедать, а я сидел в офисе и ждал. Потом они позвонили и сказали, что дадут ответ на следующей неделе.

— Жаль. — Она знала, как много значила для него продажа Старого Ранчо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей