Читаем Этот волшебник — Новый год! полностью

— Привет, Джас. — Низкий мужской голос обдал прохладной волной ее разгоряченную солнцем кожу. Она переступила с ноги на ногу, как бы занимая оборонительную позицию на случай, если он заметил ее невольную дрожь. — Добро пожаловать домой.

Добро пожаловать домой? Слова эхом отдались у нее в мозгу, и она чуть не рассмеялась. Или чуть не расплакалась. Добро пожаловать домой. Вот так просто, так учтиво. Что ж, она ему подыграет. Джасмин приподняла подбородок.

— Как поживаешь, Кейл? — спросила она ровным голосом и с гордостью отметила, что голос не выдавал ее волнения, от которого у нее ноги подкашивались.

— Отлично, — ответил он, пожимая плечами. — А ты?

— Грех жаловаться. — Джасмин была готова рассмеяться от этой идиотской беседы. Вот истинный пример светских условностей, за которыми клокочет гнев. Ее и в самом деле переполнял гнев. Как знать, о чем думает в этот момент Кейл Крейген?

— Кейл вернулся домой только вчера вечером, — поспешила вставить мать Джасмин. — Он, как и ты, приехал домой на Рождество. Правда удивительно, до чего стало легко путешествовать? Ты только представь себе: вчера он был в Канаде, а сегодня — уже в Австралии.

Джасмин слегка приподняла брови, услышав примирительную интонацию матери: она не забыла то враждебное выражение лица, с которым мать заявляла, что Кейл Крейген обманул ее дочь и что она ему это припомнит. А в данном случае, подумала Джасмин, со стороны матери было бы уместно проявить некоторую холодность.

— Мы летели навстречу часовым поясам, — звонко прозвучал в это мгновение юный голос, и только тогда Джасмин обратила внимание на ребенка, присоединившегося на веранде к своему отцу. Джасмин опустила взгляд и всмотрелась в глаза, точно такие же карие, как глаза Кейла.

Но этим сходство не исчерпывалось. У мальчика были те же густые, упругие волосы, поднимавшиеся хохолком от косого пробора. Рассматривая точеные черты детского лица, Джасмин поняла, что сын станет не менее привлекательным, чем его отец. А тот все остался привлекательным. Наверное, мальчик высок не по годам, он кажется старше семи лет. Но сын Кейла не должен быть такого возраста.

— Это Тоби. — Кейл опустил руку на плечо мальчику. — Тоби, познакомься с дочерью тети Мойры, Джасмин.

— Привет! — Тоби торжественно протянул руку, и Джасмин пожала ее.

Она сглотнула. Комок в горле на мгновение лишил ее дара речи.

Этот мальчик мог быть моим сыном, кольнула ее мысль, и, встретив взгляд Кейла, Джасмин тотчас отвела глаза.

— Мы видели, как ты приехала, — говорил ей Тоби. — А папа сказал, что знаком с тобой. То есть он сказал, что узнал бы эти рыжие кудри, где бы их ни увидел.

— Тоби! — не повышая голоса, одернул его Кейл, и мальчик поднял на него вопросительный взгляд. Он все еще улыбался. — Может, дадим Джас возможность войти в дом и расположиться, а?

— Да, да. — Мойра теребила пальцами бусы на своей высокой груди. — Просто замечательно, что в самую последнюю минуту Джасмин удалось выбраться сюда, правда, Кейл?

— Твой дедушка будет рад тебя видеть, — загадочно изрек Кейл.

— Как он себя чувствует? — спросила Джасмин, надеясь, что кажется Кейлу такой же равнодушной, как он.

— Неплохо, если учесть обстоятельства, — ответил Кейл. — Мама повезла его в город на осмотр к врачу. Они должны вернуться домой примерно через час.

— Джеймс всегда был таким крепким, — продолжила Мойра. — Все, что он перенес, убило бы его, будь он менее крепким человеком. И все-таки болезнь взяла свое. — Мойра покачала головой. — Да что же мы стоим здесь, на пороге? Я знаю, Джасмин, тебе с дороги хочется чаю. Да, наверное, и тебе тоже, Кейл? А Тоби, может, выпьет молока?

— И ему чаю, — без лишних церемоний сказал Кейл.

— Тетя Мойра, а можно твоего печенья? — с сияющим лицом попросил Тоби. — Я пока провожу Джас в ее комнату, — добавил он, в подражание отцу называя Джасмин тем же уменьшительным именем, которое, кроме Кейла, никто не употреблял. — Рядом с моей комнатой есть еще одна, запасная.

— Я… это… — начала Джасмин — и осеклась, заметив, как вокруг Кейла и ее матери сгустилось в воздухе что-то недосказанное.

— Это твоя бывшая комната, Джасмин, — проговорила мать, явно с чувством неловкости. — Тебе проще всего остановиться в ней, постель там уже готова.

— Да, потому что…

— Тоби! — строго оборвал сына Кейл. — Помоги Джас отнести рюкзак. Хорошо?

Тоби взглянул на отца и пожал плечами.

— Конечно, папа. Давай, Джас, я отнесу.

Джасмин предпочла бы отказаться от помощи, но она почувствовала, что во всем этом что-то кроется — то, что она не могла, да пока еще и не желала, разгадать.

Она прошла следом за Тоби через тяжелую двустворчатую дверь, от стекол которой заиграли солнечные зайчики на навощенном до блеска, английской художественной кладки паркете в просторной прихожей. Они повернули направо по коридору, где Тоби распахнул дверь в бывшую спальню Джасмин и галантно отступил в сторону, чтобы пропустить ее вперед.

— Я — в соседней комнате, а папа — напротив. Рядом с ним — комната Рика. Рик — твой брат, да?

Джасмин кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей