Читаем Этрусская химера полностью

— Немного, и я готова поклясться, что видела его на Пиацца Навона вместе с Дотти Бич. Тот человек, которого я могла бы назвать этим именем, вышвырнул из-за столика ее молодого приятеля буквально, как котенка.

— Понимаю, — сказал он. — Похоже на правду. В качестве рестлера Мауро пользовался умеренным успехом, вовремя сошел и занялся волоконной оптикой.

— И тут появился Лейк, — предположила я.

— Вы правы. Лейк попытался перекупить дело. Мауро отказался продавать его. И Лейк отбил у Мауро большинство клиентов.

— А теперь Мауро продает и ферму. Его что-нибудь связывает с прочими членами группы?

— Ничего такого, что я сумел бы найти.

— А что еще вы можете сказать про Палладини?

— Я уже все сказал вам. Он юрист, занимается общими вопросами и работает на страховую компанию.

— Ему принадлежат роскошные апартаменты в Риме. Может ли начальник отдела претензий страховой компании позволить себе содержать подобное жилье?

— Не знаю. Могу только сказать, что он купил эту квартиру пару лет назад и уже продает ее. Возможно, прыгнул выше головы.

— Не думаю. Он ищет большее помещение. Впрочем, он мог и солгать. Что еще?

— Не так уж много. Я не смог ничего найти об Иве Буше или Пьере Леклерке. Анна… я не знаю, как ее искать. Майру тоже. А что обнаружили вы? Кроме того, что Евгения и Палладини состоят в близких отношениях?

— Я узнала, что Дотти Бич разорена, однако видела, как она делает покупки на Виа Кондотти, — ответила я. — Кроме того, я узнала, что она не была совершенно откровенна в отношении своего магазина. Хотелось бы знать, действительно ли у нее есть магазин в Новом Орлеане? Или она обнаружила другого партнера, который заменил ей мужа в качестве источника денег?

— Вы сказали Новый Орлеан? — переспросил Сальваторе.

— Да.

— Подождите минуточку. — В трубке зашелестело, и он снова заговорил. — Зимний дом Джино Мауро располагается в Новом Орлеане. Основным местом его жительства является Нью-Йорк, но у него есть жилье и в Новом Орлеане. Возможно, вы правы в отношении того мужчины, что был вместе с Дотти Бич на площади. Кроме того, он обычно бывает в Италии в это время года.

— Да, Сильвия говорила, что он должен приехать. Однако его не было в Италии, когда умер Антонио. Так, во всяком случае, утверждают газеты. Интересно, можно ли установить, кто из репортеров написал заметку о смерти Антонио. Я не помню, кто именно это сделал, однако найти будет не слишком трудно.

— Вырезка лежит передо мной, — сказал Сальваторе. — После нашей вчерашней беседы я проглядел все газеты за последние дни. Пожалуйста, не отключайтесь, и я назову вам имя но меньшей мере одного из них. Джианни Вери, — произнес он спустя какую-то минуту.

— Тот же самый, что писал статью о гидрии и аресте Лолы, — заметила я.

— По-моему, вы правы, — проговорил Сальваторе. — И уже поэтому он мне не нравится.

* * *

Найти Вери мне удалось не сразу. Я посетила редакции газет, в которых он публиковал свои заметки, и узнала, что он является вольной птицей. Я сказала его коллегам, что хотела бы отыскать его и заказать статью, и после нескольких минут обаяния, — в той мере на которую я способна, — кто-то сжалился надо мной, а может быть, и над Джианни, учитывая то, что мне предстояло узнать, и назвал мне его телефонный номер. По номеру я узнала и адрес.

Офис Вери — комнатушка, размером не больше шкафчика для метлы — располагался на третьем этаже не имеющего лифта дома, находившегося в достаточно неприглядной части города. Имя его было набрано на двери шелушащимися золотыми буквами, и, когда я вошла, ему пришлось встать и закрыть дверь, чтобы я могла обойти стол и сесть. Я сказала ему, что занимаюсь торговлей антиквариатом и издаю бюллетень, в котором регулярно публикуются статьи знатоков на темы, интересные для коллекционера, а пришла к нему потому, что увидела его заметку о бизнесмене, вывозящем древности из страны прямо под носом полиции, и мне захотелось ее перепечатать. Он казался польщенным.

— Простите, что ввалилась без предупреждения, — сказала я ему. — Однако ваша статья очень заинтересовала меня. Я решила, что вы действительно знаете, о чем идет речь. Я попыталась связаться с вами по электронной почте, — добавила я. — В адресе значилось Вери.

— Тогда все понятно, — проговорил он. — Там стоит Вейи, а не Вери. Глупо с моей стороны выбирать адрес, так похожий на собственную фамилию. Вот все и путают. Вейи — так назывался один из этрусских городов-государств.

— Как Цисра, — сказала я, вспомнив Годара, — или Велатри.

Он удивился.

— Именно. Вижу, вы изучали культуру этрусков. Простите, как ваше имя?

Я назвалась, положив перед ним свою визитную карточку.

— Синьора, — проговорил он резко изменившимся тоном. — Боюсь, что ваш визит оказался напрасным. Я — серьезный журналист, а не поденщик. Я не пишу статей для коммерческих бюллетеней. Спасибо, что заглянули.

Он поднялся из-за стола и открыл дверь, что мог сделать, даже не шевельнув ногами. Я сбежала вниз по лестнице, достала сотовый телефон и набрала номер Сальваторе.

— Добавьте к списку Джианни Вери, — попросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лара Макклинток

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы