Читаем Эванджелина полностью

Эванджелина

В эпических поэмах Лонгфелло сказывается стремление создать новую национальную поэзию, воссоздать красоту девственных лесов, наивность младенческого населения, его простые чувства и цельные характеры. «Evangeline» навеяна поэмой «Герман и Доротея» Гёте. Девушка, разлученная с возлюбленным, вследствие неожиданного изгнания их семей из родного гнезда; одинокая и печальная жизнь любящих, их подвиги в служении страдающим соотечественникам, их встреча в госпитале, когда в умирающем Габриэле Евангелина, теперь сестра милосердия, узнает друга своей юности — таков сюжет поэмы, прекрасной, главным образом, отдельными эпизодами, описаниями быта и дикой природы, а также удачным употреблением гекзаметра.

Генри Лонгфелло

Поэзия / Стихи и поэзия18+
<p>Генри Лонгфелло</p><p>Эванджелина</p><p>Вступление</p>Темен девственный лес. Шумящие сосны и кедры,Мохом обросшие, в темно-зеленых своих одеяньях,Словно друиды стоят, величаво и скорбно вещая,Словно певцы в старину, с бородами седыми по пояс.Слышно, как неподалеку грохочет прибой океана,Низким горестным гулом вторя стенанию леса.Темен девственный лес. Но где же сердца, что здесь билисьИ трепетали, как лань при звуках спешащей погони?Где под соломенной кровлей дома поселенцев акадских,Жизнь которых текла не спеша, как река среди леса, —Вместе с земными тенями образ небес отражая?Стены разрушены, нивы заглохли, и люди исчезли,Словно рассеяны бурей осенней, взвивающей в воздухПрах и листья, чтоб их унести и развеять над морем.Ныне от славной деревни Гран-Прэ лишь преданье осталось.Если вы верите в силу любви терпеливой и долгой,Если вы верите свято в преданность женского сердца,Слушайте грустную повесть, звучащую в шелесте сосен,Слушайте Быль о Любви в Акадии, крае счастливых.<p>Часть первая</p><p>I</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже