Утром я познакомился почти со всеми членами моей экспедиции. Прибывая в Нью-Йорк, они заселялись в комнаты на этом же этаже и сразу же шли ко мне представляться. Семеро учёных, совмещая по две-три профессии, представляли собой следующие научные направления: археология, геология, палеонтология, антропология, палеография и криптография. В команду также попали два инженера-историка, специализирующихся на технических достижениях как прошлого, так настоящего и будущего нашей цивилизации.
Среди всех этих докторов различных наук оказались и три женщины: доктор палеонтологии и палеограф Дина Грифиц - тридцатидвухлетняя стройная блондинка; доктор археологии и антропологии Меган Морган - сухопарая сорокатрёхлетняя женщина с выцветшими, коротко стриженными волосами, похожими на паклю; и рыжеватая миниатюрная Синди Стар - доктор геологии и палеонтологии тридцати шести лет. Все остальные члены моей команды оказались мужчинами разных возрастов, старшим из которых был я, Эрнст Глюкнер, сорокапятилетний доктор археологии, палеонтологии и палеологии, а самым младшим - двадцатидевятилетний геолог и антрополог Джек Флай, с тонкими усиками, придававшими ему схожесть с киношным гангстером.
Знакомство, ведение документации, получение снаряжения и инструкций заняли почти весь день. К вечеру, когда адреналин начал отпускать, я почувствовал неимоверную усталость. Упав на кровать, я вдруг вспомнил, что ни разу за день не поел. Вставать не хотелось. Подняв трубку телефона, стоящего на тумбочке у изголовья кровати, я сразу же услышал приятный женский голос:
- Сервисная служба слушает. Чего Вы желаете?
- Мне бы чего-нибудь поесть...
- Лёгкий ужин или что-нибудь посущественнее?
- Видите ли, я так забегался, что вообще сегодня ничего не ел...
- Вас поняла, через несколько минут вам доставят ужин в номер. - И девушка на том конце провода отключилась.
Поужинав, я почти сразу же провалился в сон и проспал до самого утра. Утром, после совместного завтрака в кафе на втором этаже, все члены моей команды собрались за большим столом в кабинете Генри Уилфри.
- Ну-с, господа, - потёр он свои сухопарые ручки, - Вы все уже немного знаете о цели нашей экспедиции: будем искать артефакты, свидетельствующие о существовании совместной цивилизации динозавров - я их назвал Сапиенсозаврами или даже Сапозаврами - и предков человека, которых я назвал Перволюдьми. - Послышался скептический гул голосов. - Многие из вас не разделяют этой гипотезы. В таком случае вы сможете её как подтвердить, так и опровергнуть, опираясь на факты! С руководителем экспедиции вы все уже познакомились. - Я встал и кивнул. - А между собой перезнакомитесь во время экспедиции. Ну, желаю нам всем удачи! Пора отправляться.
Мы встали и, прихватив свои заранее собранные вещи, поехали в аэропорт. Там, возле трапа частного самолёта, нам представили группу военных, которые должны были сопровождать нашу экспедицию - это были три офицера и три сержанта.
*2*
Самолёт взял курс куда-то на юго-восток, более точно сказать не могу, так как облака, сплошным взбитым одеялом расстелившиеся под самолётом, мешали определиться с местностью. В пути ничего интересного не происходило. Почти все члены экспедиции уткнулись в свои планшеты и ноутбуки, только непоседливый в силу своей молодости доктор Флай бродил по салону, подсаживался то к одному, то к другому, заводил короткие беседы, пытался флиртовать с женщинами. Я сравнивал знаки своей каменной таблицы со всевозможными письменами, заложенными в палеографическую базу. Пару раз я ловил себя на том, что дремал, два раза помощник пилота разносил нам еду и напитки, несколько раз я вставал, чтобы размяться...
Почти на закате мы приземлились на каком-то маленьком аэродроме. Неподалёку располагалось лишь несколько ангаров, возле которых нас уже поджидало три трейлера и два армейских вездехода. В двух трейлерах оказались полностью укомплектованные лаборатории, напичканные всевозможным оборудованием и электроникой, а в третьем - диваны и кресла для пассажиров и небольшая кухня. Кроме того, в трейлерах имелись сантехнические кабинки, телевизоры, компьютеры.
Мы расселись по всем машинам: сержанты за рулями трейлеров, офицеры и один из инженеров - в вездеходах, все учёные, кроме одного из палеонтологов и второго инженера - в пассажирском трейлере, а те двое принялись за изучение оборудования в передвижных лабораториях. Экспедиция двинулась по безграничной саванне в сторону, противоположную красному закату. Как только солнце коснулось горизонта, почти сразу же, без сумерек, наступила ночь - видимо, мы находились где-то близ экватора. Монотонная езда сквозь черноту ночи погрузила меня в тревожный сон, прерываемый толчками на рытвинах бездорожья. На рассвете впереди показались очертания каких-то не очень высоких гор.
В шесть часов утра на связь вышел Уилфри:
- Ну как? Нравится поездочка? - Весело и бодро спросил он.
- Пока не очень. - Честно ответил я. - Я, конечно, понимаю, что мы находимся где-то в Африке, но хотелось бы знать, куда именно мы направляемся?
- Горы уже показались?