Читаем Евангелие от Лазаря. Деяния сорока апостолов полностью

Роланд настороженно приподнялся с колен, показав знаками, чтобы Аврелий обходил перегородивший узкий проезд грузовик с одной стороны, в то время, как он обогнёт его с противоположной. Сердце зашлось в тревожном перестуке, отдаваясь в голове глухими ударами, мешавшими сконцентрировать внимание. Он осторожно, стараясь не выдать себя излишним шумом, подкрался к рефрижератору. Вытянул перед собой ствол парализатора, выставленного на максимальную мощность и начал медленно, шаг за шагом, приближаться к углу кузова. Чем ближе он подходил, тем явственнее осознавал свою ошибку. Нужно было связаться со старшим апостолом и попросить подкрепления прежде, чем самостоятельно схватить неизвестных, без труда отправивших двух вооружённых диаконов на тот свет. Но поворачивать оглобли назад было уже поздно. Те, кто, возможно, спрятался в слепой зоне, вряд ли позволят уйти преследователям живыми. А двигаясь навстречу неизвестности, он, по крайней мере, выравнивал шансы на выживание. За спиной несколько раз сухо щёлкнули о монолит стены, выпущенные короткой очередью, пули. Он быстро оглянулся назад, чтобы удостовериться, что за спиной никого нет. А когда его голова вернулась в прежнее положение, он едва смог зафиксировать силуэт крепкого мужчины, с силой ткнувшего его прикладом архаичной штурмовой винтовки в голову. Сознание приора тут же поплыло, на глаза опустился мрак, и он почувствовал бесконечное падение в пустоту, сквозь которую он чётко расслышал болезненный вскрик тяжело раненного человека.

Холод… Бесконечный всепронизывающий холод сконцентрировался в животе и никак не хотел покидать уютное местечко. Ощущение невероятной усталости и мерзкого страха заставляли тело болезненно трястись, выдавливая из сознания последние крохи мыслей, оставляя вместо них лишь животное стремление к жизни. Не было ничего важнее того, чтобы сохранить в себе хотя бы искорку драгоценного тепла. Иначе смерть и бесконечное небытие. Смерть, беспомощность и позор…

Его окатили холодной водой, тут же впившейся в кожу тысячью мелких жгучих иголочек, образовывая на поверхности стремительно остывающего тела тонкую ледяную корку. Он не чувствовал ни рук, скованных металлическими захватами высоко над головой, ни ног, прилипших подошвами ступней к промёрзшему металлическому полу. От столь внезапного вторжения в предсмертную дрёму, Роланд сделал глубокий вдох, отозвавшийся болезненным покалыванием где-то глубоко внутри груди. Он с усилием разлепил слипшиеся ото льда веки. Моргнул несколько раз, стряхивая мелкие льдинки с ресниц. И сквозь пульсирующие перед глазами огненные круги увидел силуэт закутанного в тёплые одеяния человека.

— Здравствуй, Роланд! — поприветствовала его фигура мужским голосом.

Приор сфокусировал взгляд на расплывающемся подвижном пятне.

— Как-то нехорошо, что наша встреча с тобой происходит при столь неприятных обстоятельствах, — сказал мужчина с сожалением в голосе. — Но эти же самые обстоятельства вынуждают нас действовать быстрее, чем мы планировали изначально.

— Пошёл на хрен! — с ненавистью в голосе прохрипел приор.

— О-о-о! — воскликнул мучитель. — Я вижу, ты не потерял стойкость духа! Похвально, похвально!

Роланд попытался рассмеяться, но вместо этого у него вырвался болезненный стон.

— Когда тебя схватят, я буду проверять твою стойкость на дыбе, — ответил он.

— Ты слишком торопишься, мой дорогой друг, — сказал мужчина издевательским тоном. — Для начала, тебя должны, хотя бы, найти.

— Найдут, — пообещал приор.

С каждым произнесённым словом его разум прояснялся всё больше, боль в груди постепенно затухала, а силы, невероятным образом, восстанавливались, что было крайне удивительно, если учесть то обстоятельство, что он находился в промороженном помещении абсолютно обнажённым. Его собеседник заметил происходящую с пленником метаморфозу.

— Вижу, тебя удивляют столь неоднозначные перемены? — спросил он. — То ли ещё будет…

Перейти на страницу:

Похожие книги