— И как нам это сделать? — поинтересовался Хилтс.
— Через врата Медузы.
— Это еще что за чертовщина?
— Над каждой из монашеских келий в камне была высечена маска. Медуза была покровительницей легиона Люцифера. Найдите ее, и вы найдете путь.
Раздался резкий, как треск рвущейся ткани, звук, и вспышка над их головами высветила не меньше дюжины вооруженных человек, спускавшихся из-под потолка каверны по сброшенным веревкам.
— Они там! — взревел Адамсон.
Прозвучал залп. Пули вовсю рикошетили от каменных стен. Жаркий свет фальшфейера начинал меркнуть, когда Финн заметила над одним из проходов резную маску.
— Медуза! — указала она.
— Давай, бери его! — сказал Хилтс, снова взяв старика под мышки.
В последнем свете от вспышки Финн разглядела рану. Пуля попала ниже плеча, и вытекавшая толчками кровь пузырилась. Было задето легкое, если не хуже.
— Оставьте меня, — слабым голосом произнес Деверо. — Только время теряете: и меня не спасете, и сами погибнете. Бегите!
— Мы приведем помощь, — пообещал Хилтс.
— Бегите! Скорее! — настаивал старик.
Они побежали, спотыкаясь на неровном каменном полу. Фальшфейер выгорел полностью, оставив их в кромешной темноте, не считая пронзающих линий зеленого света.
— Если один из тех парней запалит новый светильник, нам крышка, — бросил на бегу Хилтс.
Словно в ответ, снова раздался треск, и пещера озарилась внезапным светом, показавшим, что щель в скале, над которой красовалось изображение Медузы, такое же, как на медальоне, находится всего в нескольких футах от них.
— Туда! — крикнул Хилтс, толкая Финн вперед, к темному входу.
В последний миг девушка оглянулась и увидела старика, привалившегося к стене гигантской сокровищницы, которую ему выпало оберегать. Он улыбался.
Пули жужжали, как рой злобных шершней. Она метнулась в темноту, нагнув голову под ликом безобразной богини со змеями вместо волос, и, оказавшись в крохотной пещерке, споткнулась. Свет от новой вспышки позволил ей увидеть, что они попали не в келью, а к подножию ведущей наверх каменной лестницы.
— Поднимайся! — крикнул Хилтс.
Не теряя времени, девушка стала вбираться по крутым ступеням, слыша за спиной хриплое дыхание фотографа.
Шли минуты, подъем все не заканчивался, а потом внизу, на ступенях, пугающе зазвучали торопливые чужие шаги, которые, впрочем, в следующий миг заглушил донесшийся снизу, страшный, словно рухнуло само сердце земли, грохот. Им в спины пахнуло ветром, словно что-то вытесняло из пещеры воздух.
— Что это было?
— Не останавливайся.
Они продолжали взбираться, подгоняемые несущимся снизу ревом. Посыпались каменные обломки, скальные стены и лестница заходили ходуном. Снизу, из пещеры, неся с собой камни и грязь, им вдогонку мчался поток воды.
Догнав обоих, волна сбила их с ног, швырнув на холодный каменный пол. Задыхаясь, они поднялись на четвереньки в непрестанно прибывающей снизу воде.
— Где мы? — спросила Финн, вставая и ловя ртом воздух.
— Это что-то вроде подвала, — прокашлял в ответ Хилтс, озираясь по сторонам. — Смотри!
Через бурлящее озерцо, наполнявшее помещение, он указал на находившуюся у противоположной стены короткую лестницу, и они, шлепая по воде, поспешили туда. Лестница поднималась к простой деревянной двери, которая, когда Хилтс толкнул ее, отворилась, впустив их в наполненную застарелым запахом плесени деревенскую кухню со старой плитой, ржавой раковиной, грубо сколоченным дощатым столом и несколькими стоящими вокруг него стульями. Сквозь грязное, закопченное окно Финн увидела парковочную площадку у «Пещер чудес». Тоннель вывел их на кухню старого фермерского дома.
— Вот как, наверное, входил старик, — сказал Хилтс, усевшись на один из стульев. — Слава богу, все кончено.
— Я бы не слишком успокаивалась, — сказала вдруг Финн.
Послышался громкий, словно исходивший отовсюду одновременно треск. Пол накренился, уходя из-под ног, словно они оказались в эпицентре землетрясения, по потолку побежали трещины. Посыпалась штукатурка. Пол снова качнулся, стену перекосило так, что треснула оконная рама. Хилтс вскочил на ноги, и они успели выбежать на крыльцо за миг до того, как крыша дома провалилась внутрь. Снаружи под хлещущим дождем содрогающаяся земля расщеплялась глубокими трещинами, в то время как снизу, оттуда, где разрушалась гигантская каверна, доносился грохот и гул.
— Река меняет русло, — прошептала Финн. — Нам нужно выбираться отсюда!
Они побежали к дожидавшейся их на краю парковочной площадки машине и успели добежать как раз вовремя: прямо у них на глазах земля разверзлась и поглотила старый школьный автобус. Хилтс сел за руль, нащупал зажигание, запустил двигатель, ударил ногой по педали газа, и машина сорвалась с места. Пронесшись под арочными воротами за секунду до того, как они рухнули, беглецы выехали на сельскую дорогу и помчались прочь. Когда «Пещеры чудес» остались позади, выбившаяся из сил Финн позволила себе уронить голову на спинку сиденья. Но в следующий миг встрепенулась, выпрямилась и нахмурилась.
— Что-то не так? — спросил Хилтс.