Читаем Эвермит: Остров Эльфов (ЛП) полностью

Эльфийская воительница высоко подняла меч и с размаху обрушила его на шею пирата. Даже когда она подняла окровавленный меч обратно, она пнула приближающегося бородатого пирата. Мужчина споткнулся, его руки завертелись в поисках равновесия. Не успел он встать на ноги и перевести оружие в боевое положение, как эльфийка закружилась, точно по кругу. Дарторидан не видел удара ее меча, но видел, как человек упал, перерезав себе горло.

Свирепая эльфийка бросилась бежать в поисках новой схватки. Но таковой не нашлось. Спасатели - все золотые эльфы, одетые в форму стражи Сумбрара, - уже выбрасывали последних людей в море.

Бой закончился, и наконец Дарторидан позволил себе поддаться соблазнительной тьме. Когда она нахлынула на него, он почувствовал, как маленькие прохладные руки гладят его лицо.

"Анарзи", - пробормотал он.

Руки резко замерли. "Анарзи мертва, мой господин", - сказала его новая жена. " Убита драконьей черепахой. Это было ужасно видеть!"

Дарторидан все помнил. Горе придет позже. Даже тьма должна была подождать, ибо предстояла еще одна битва. "Помогите мне встать", - прохрипел он. "Мы должны собрать бойцов и прикончить тварь!"

"Спокойно, лорд Кроулнобар", - сказал знакомый голос. "Существо, как вы его называете, живо и здорово, и теперь оно союзник Людей". Словно в доказательство, Вури Дуротил протянул две сломанные части гарпуна, который Анарзи насадил такой ценой.

Дарторидан с недоверием уставился на спокойное, золотистое лицо правящего мага Сумбрара. "Чудовище убило Анарзи Лунноцветущую, твою родню!"

"Это большая потеря, и я присоединюсь ко многим, кто будет оплакивать ее кончину. Но мы нуждаемся в таких союзниках, как эта драконья черепаха, и не можем позволить горю взять верх над разумом. Прошу меня извинить, но мне еще предстоит укрепить наш союз".

Маг подошел к перилам. "Остается один вопрос, великий Зонтар", - воскликнул он. "Что предложила морская богиня в обмен на твою помощь? Может статься, что Люди могут сделать для тебя не хуже, а даже лучше".

"Амберли обещала богатые владения, чтобы править ими, как я пожелаю", - сказала драконья черепаха глубоким, звучным голосом. С каждым словом из воды поднимался пар. "Все проходящие мимо корабли будут платить дань, а когда я выберу охоту, мне будет чем заняться!"

"У тебя будет это и даже больше", - пообещал маг. "Моря вокруг Эвермита будут под твоим контролем, и каждое судно, на днище которого не вырезаны эльфийские руны, станет твоей законной добычей. Все сокровища, которые вы отберете у потенциальных захватчиков, будут вашими. Этот домен будет твоим, и ты передашь его своим наследникам. Ты будешь иметь славу, если пожелаешь, или тайну, если это тебе больше по душе. Согласны?"

"Ты безумен", - горячо сказал Дарторидан. "Ты пригласишь лису лечь среди кур? Тварь последует своей природе, и эльфийские корабли станут ее жертвой!"

"Зонтар не тронет эльфийский корабль", - уверенно сказал маг.

"Откуда ты можешь это знать?"

В ответ Вури протянул руку и сорвал с пояса Дарторидана древний, украшенный драгоценными камнями кинжал. Он пробормотал несколько магических слов, а затем бросил клинок в море.

Дарторидан прищурился и посмотрел на воду. Там гребла драконья черепаха. Нож был глубоко вонзен в панцирь черепахи - только светящаяся рукоять, драгоценные камни которой пульсировали магией, все еще была видна.

"Теперь я смогу наблюдать за этим существом", - сказал Вури. "И будьте уверены, даже если я буду отводить глаза, клинок опустится и найдет путь к сердцу Зонтара, если он поддастся искушению охотиться на эльфов".

"Прекрасное украшение", - признала черепаха, поворачивая голову, чтобы полюбоваться драгоценными камнями. "Но что будет с моими наследниками?"

"Они смогут вынуть его из твоего панциря после твоей смерти. Он засекречен и перейдет к выбранному тобой преемнику".

"Хорошо. Договорились", - сказала черепаха и погрузилась в океан.

Глаза Дарторидана пылали, когда он надвигался на Верховного мага. "Ты подарил мне этот кинжал в качестве свадебного подарка, чтобы ты мог наблюдать за мной!"

"И ты должен быть рад этому", - ответил золотой эльф. "Если бы я этого не сделал, ты был бы мертв, а этот корабль был бы в руках людей".

Это была чистая правда, но воин подозрительно посмотрел на Вури. "Не могу поверить, что ты сделал такой подарок, потому что желал мне добра".

"Я пришел тебе на помощь, не так ли?" - нетерпеливо сказал маг.

Дарторидан кивнул. "Что же ты хочешь от меня?"

"Во-первых, твое молчание. Никто не должен знать ни о Звезднокрылом флоте, ни о новом защитнике Эвермита", - сказал Вури, кивнув на спокойное море. "Во-вторых, ваша поддержка. Я хочу стать следующим Верховным советником".

Дарторидан рассмеялся, коротко и без юмора. "Ты командуешь летающими кораблями, обладаешь магией, достаточной для того, чтобы связать одно из самых могущественных морских существ..."

"Вообще-то, двух", - вмешался маг. "Кракен уже патрулирует воды к северу от Сумбрара".

Лунный эльф вскинул руки. "Зачем тебе моя поддержка? Ты можешь просто взять то, что пожелаешь!"

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже