Читаем Эверси полностью

— Пожалуйста, только не говори мне, что никогда не целовалась, — сказал он со смехом. Я посмотрела на парня, удивлённая тоном его голоса. Он что, стал бы высмеивать меня, если бы так и оказалось? Я понимала, что слишком долго раздумывала над ответом.

Весёлость в его голосе исчезла.

— О боже, серьезно? — Он аж вперёд подался.

— Что? Нет! В смысле, да, я целовалась... один раз... я хочу сказать, это было не по-настоящему... — я перевела дыхание. — Всё было нормально, только это был поцелуй-непоцелуй... — Почему я мямлила и не могла остановиться? — В смысле, он был таким, но...

— Что значит «поцелуй-непоцелуй»?

— Это поцелуй, который не должен был случиться.

— Как и наш, который не должен был случиться? — Джек задумчиво посмотрел на меня, переплетая руки за шеей.

Не должен был случиться?

— Нет, потому что мы были друзьями, и нам не следовало целоваться, и он мне не нравился... в этом плане. — Я сглотнула. Как-то по-детски это прозвучало.

— Но я-то нравлюсь тебе в этом плане, ведь так? Или причина в том, что я знаменит?

— Нет! Не знаю, — честно сказала я. Упс. Я уставилась в пол, избегая его взгляда.

— Что ж. — Краем глаза я заметила, как Джек опять облокотился о стену и запустил руки себе в волосы. — По крайней мере, ты честно призналась, — сказал он ровным голосом.

— Слушай, я не это имела в виду. Просто хотела сказать... — Я не знала, как ему всё объяснить и не выглядеть при этом человеком, лишённым чувства собственного достоинства. Ведь он божественно красив, а я… просто я. Так что мне не следовало волноваться. Только я открыла рот, чтобы заговорить, как Джек меня опередил.

— Кто это был?

— Кто был что?

— С кем ты первый и единственный раз целовалась?

— Оу, эм, Джаспер Макдэниел. Он...

— Сын пастора.

— Откуда ты знаешь? — Я посмотрела на парня с любопытством.

— Я как-то подслушал разговор пастора и твоего друга в гриль-баре. — Он нахмурился. — Это он был здесь в воскресенье?

— Да, и он просто друг. Кстати, это касается остальной части моего списка. Ты недоступен, поэтому, хочу я тебя поцеловать или нет, это невозможно. Мы же просто друзья.

Джек фыркнул.

— Что? — спросила я.

— Ничего. — Он покачал головой. — В общем, останови меня, если я затрону слишком личное, но...

— Ты затрагиваешь слишком личное, — ухмыльнулась я. О да, слава богу. Злюка Кэри-Энн вернулась.

— Значит, ты целовалась только раз. И, полагаю, ты никогда не... — он перехватил мой взгляд. Моё лицо вспыхнуло, — ... занималась любовью?

О боже. Почему он задал этот вопрос? Будто думал об этом, воображал это, так же, как и говорил об этом.

В моём животе стал медленно растекаться жар.

— Разве я не сказала, что ты затрагиваешь слишком личное? — прохрипела я.

— Да, но ты меня не остановила. Я же сказал «останови меня». — Джек одновременно излучал самодовольство и что-то ещё, но я не могла точно сказать, что именно.

Мне следовало поставить его на место, несмотря на то, что моё сердце колотилось в груди как сумасшедшее.

— Ну, так что ты имел в виду, когда сказал, что остановить тебя было очевидным и умным решением?

— Как же я не догадался, что ты об этом не забудешь?

Я пожала плечами.

— Ну, — продолжил он. — Почему бы тебе для начала не закончить свой список?

— У тебя есть девушка.

— Была.

Лаааадно. Была. Это уже становилось интересным.

— До тех пор, пока ты её не простишь, и вы снова станете парой?

Джек кивнул.

Я молча уставилась на него.

— Ты только что кивнул? — недоверчиво спросила я. Этот парень почти поцеловал меня, а теперь признался, что собирается вернуться к своей бывшей. В животе всё перевернулось. Бедная глупая девушка-лохушка с побережья влюбляется в самопровозглашённого мудака, причем делает это охотно. У меня, конечно, были подозрения, что он может оказаться пустышкой, в смысле, этот парень же актёр. Он играет с чувствами и притворяется, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Боже, это было за пределами моего понимания.

— Да, но только потому, что у нас контракт. Мы должны быть вместе. Я не жду, что ты поймёшь.

Похоже, мне стало ещё хуже.

— Ты прав, не пойму. В смысле, я понимаю концепцию, но я просто не понимаю, как можно согласиться на нечто подобное. — Просто отлично. Он был пустым сосудом, мелким, эгоистичным актёром, который торговал своей личной жизнью ради популярности. А это означало, что я смогла бы спокойно перешагнуть через такого как Джек. Ух ты, его отношения с Одри Лэйн были основаны на контракте? Миллионы поклонников могли считать себя обманутыми.

— Сейчас в моих глазах ты выглядишь отвратительно.

— Я и чувствую себя отвратительно.

Но недостаточно. Ух.

— А ты не стесняешься в выражениях, да?

Джек засунул руки в карманы.

— Не совсем.

Он скрестил ноги, принимая более удобную позу, будто собирался остаться здесь надолго.

— Есть ещё причины?

— А сейчас они нам нужны? В смысле, чисто теоретически. Всё равно этого никогда не произойдет.

Он вздохнул, откинул голову назад и закрыл глаза.

— Итак... что ты имел в виду, сказав, что это было умное решение? — спросила я, раз уж мы решили быть такими честными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эверси

Эверси
Эверси

Она — осиротевшая девушка из небольшого городка с южного побережья, над которой довлеют ответственность перед семьёй и неуверенность в себе.Он — голливудская звезда мирового масштаба, который сбежал после последнего скандала, оставив всё позади.Случайная встреча приводит их к сомнительной договорённости, а после к страстному любовному роману, который изменит их обоих навсегда.Когда партнерша по киноиндустрии, и по совместительству девушка в реальной жизни, была уличена в измене с режиссёром своего нового фильма, голливудский красавчик Джек Эверси в расстроенных чувствах оказывается в ведущей размеренную жизнь Бухте Батлера, Южная Каролина. Джек надеется, что знойная жара маленького прибрежного городка в Лоукантри спрячет его не только от папарацци и обманувшей его девушки, но и от бессмысленной жизни и людей, которые ею управляют. Только он не предполагает, что встретит на своем пути Кэри-Энн Батлер.После смерти родителей и свалившейся на её плечи ответственности за содержание фамильного особняка, Кэри-Энн уже довольно долго полагается только на себя, поэтому скромные предложения кандидатов на её руку и сердце в Бухте Батлера никогда не брались в расчет. Но у судьбы другие планы. Внезапная встреча с человеком, воплотившим на экране её любимого книжного персонажа, вызывает у Кэри-Энн желание испытать то, что прежде она так старательно избегала… и Джек должен решить, стоит ли ему менять свою жизнь ради этой забавной, нахальной девицы, пока его не настигли ошибки прошлого.

Наташа Бойд

Современные любовные романы

Похожие книги