Читаем Евгения, или Тайны французского двора. Том 1 полностью

— Вы, итальянцы, не можете до сих пор расстаться со своими суевериями, — проговорил маркиз.

Но Олимпио Агуадо схватил его за руку.

— Дальше, дальше, — нетерпеливо сказал Олимпио, полный ожидания, как будто догадывался, что значила эта таинственная процессия.

— «Кто там?» — спросил я, рассчитывая разгадать тайну. Никто мне не ответил. «Клянусь всеми святыми, — закричал я, — если вы не назовете мне своего имени, то я застрелю вас. Кто вы, куда лежит ваш путь?» «С востока на запад, — ответил старик. — Не трогай нас, юноша, моя звезда еще не взошла». Я рванулся вперед. Незнакомец открыл свое лицо, наполовину прикрытое капюшоном, и я увидел на его лбу чернеющее пятно. Мне стало страшно, и я отшатнулся. Обе женщины проехали мимо меня, как будто я не существовал, и ускакали.

— Нет сомнения, — вскричал Агуадо, — ты видел Черную Звезду!

— Черную Звезду, — повторили Филиппо и маркиз. — Что с ним случилось, отчего он получил такое прозвище?

— Вы это узнаете дорогой в Аранхуэс, — сказал Олимпио, широкоплечий, нетерпеливый юноша, горевший желанием увенчать предпринятое им с товарищами дело похищением молодой королевы Изабеллы. — На лошадей! Явление, виденное Филиппо, будет нам способствовать! Черт побери, земля горит у меня под ногами… Ну, господа, чудная будет сегодня ночь! Долорес, помоги мне, я знаю, ты молишься за меня. Бедное сердце.

Последние слова Олимпио сказал тихо, затем послал поклон рукой по направлению к Мадриду и поспешил к лошадям.

— Ты, Клод, поедешь с правой стороны от меня, — вскричал он, — а Филиппо поедет с левой! Пока мы будем совершать наш опасный путь, я вкратце расскажу вам все, что знаю про Черную Звезду. Говорят, что его появление предвещает несчастье королевскому двору — и этим самым оно, может быть, сослужит нам пользу в похищении молодой королевы.

— Следовательно, Черная Звезда причисляется к царству духов? — спросил маркиз, тихо засмеявшись.

Оба товарища ничего не ответили ему на это. Ночная мгла уже сгустилась, когда все трое уселись на коней. Лошадь Олимпио была поразительно хорошо сложена, что и было необходимо при его внушительной фигуре; арабская лошадь Клода де Монтолона обладала такими же мягкими, почти аристократическими движениями, как и ее хозяин; по лошади Филиппо, весело ржавшей, не было видно, что она со своим всадником только что вернулась из разведки.

Все трое выехали на опушку рощи и направились к увеселительному замку Аранхуэса; движимые смелыми надеждами, они ехали по равнине, укрытой тьмою. Филиппо все еще вопросительно посматривал вдаль, как бы ища что-то, не будучи в состоянии забыть виденное им.

— Это темная, невероятная история, как раз подходящая к нынешней ночи, — начал Олимпио негромким голосом, — что уже видно из прозвища Черная Звезда, данного старцу народом. Я прежде тоже не верил в видения, а так же, как и ты, Клод, относил их к царству духов или, лучше сказать, к творениям расстроенного мозга, которые так часто возникают перед одинокими всадниками, едущими через степь, и о которых потом передается из уст в уста. Только тогда, когда Мануил Кортино…

— Смотритель замка в Мадриде? — спросил маркиз.

— Только тогда, когда этот честный человек сказал мне, что он видел собственными глазами Черную Звезду, я не смею более не верить.

— И ты думаешь, что это тот самый, которого я видел? — спросил Филиппо.

— Без сомнения! Ты его описываешь совершенно подобно тому, как Мануил Кортино описывал его мне и своей дочери, Долорес. Слушайте же! Почти каждому испанцу известна эта тайная придворная интрига. Вы знаете, что по смерти Фердинанда VI на испанский престол был призван его сводный брат, Карл Неаполитанский. Этот Карл IV имел от своей супруги Луизы-Марии Пармской, кроме следующего короля Фердинанда VII и дона Карлоса, за которого мы сражаемся, еще третьего сына.

— Об этом я еще ничего не слышал, — заметил маркиз, — история о Черной Звезде все более и более становится интересной для меня.

— И я тоже не слышал, а я родом испанец! Филиппо — избранник в этом случае, — сказал Олимпио и хотел продолжать свой рассказ, как вдруг итальянец так резко придержал своего коня, что тот встал на дыбы.

— Per Dio, — прошептал он, — мне сдается, что и вам окажут сегодня ночью предпочтение. Видите ли вы там, вдали, движущиеся тени?

Клод и Олимпио тоже придержали своих коней. Ночь немного прояснилась, потому что месяц все более и более показывался из-за облаков и тумана, окружавших горы. Пустынная степь, лежащая перед всадниками, производила какое-то странное впечатление при этом рассеянном свете. Вдали возвышались город и парк Аранхуэса, покрытые тьмой. Здесь и там стояло несколько низеньких, кривых, склонившихся к земле пальм, они имели вид каких-то земных духов и, казалось, преклонялись перед таинственной кавалькадой, видневшейся вдали.

— Филиппо прав, — шепнул Олимпио маркизу, — подобно каравану духов едут они.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже