— Готовиться к войне — мудрость, — отозвался он. — Мечтать о войне — безумие.
— И смерть одного всегда предпочтительнее гибели миллионов, — кивнула Вайна. — Я услышала всё, что хотела. Не подведи меня, Виан Лейст. Я помогу, но твоя рука должна быть твердой, когда придет время.
Лейст вновь поднял бокал, когда услышал за спиной мягкое шипение открывающейся двери.
— Хорошие новости, капрал, — сказал Аргеной, усевшись на своё место. — Дроны отследили необычную активность на Чаппеле. Похоже, завод собираются эвакуировать.
— Что это значит для нас? — Лейст поставил пустой бокал на скатерть.
— Для тебя и Ирцарио это значит, что ваша первая совместная операция начнется немного раньше, чем предполагалось. Завтра. Он уже в курсе. Утром уточните детали операции.
— Что ж… — Лейст взял салфетку и промокнул губы. — Тогда, наверное, мне лучше будет отправиться спать.
— Верная мысль, капрал. Еще раз благодарю, что зашел.
Они встали, обменялись рукопожатием — последний отголосок неформальной беседы. Лейст кивнул Вайне и вышел.
Его пошатывало, но не от выпитого залпом вина, а от мысли, которая вдруг поселилась в голове. А что если они думали не в ту сторону? Что если сообщение прислала Вайна, и она же подбросила нож? Какой уровень доступа у женщины главнокомандующего? На что она может быть способна?
Глава 22
Разумеется, спать Лейст не собирался. Покинув гостеприимную каюту Аргеноя, он подчеркнуто неспешным шагом вышел из сектора и вызвал «тачку».
— Тренировочный за… Нет, стой.
«Тачка» заинтересованно мигнула желтым огоньком приборной панели, подтверждая приём заказа. Лейст задумался, побарабанил пальцами по подлокотнику.
— Сектор N, — решил он. — Казарменное помещение номер три.
Лишь только началось движение, он коснулся браслета и закрыл глаза.
Когда «тачка» остановилась, пятеро бойцов стояли навытяжку перед входом в казармы.
— Вольно, — сказал им Лейст, выбравшись из «тачки». — Начиная с этой минуты вы должны находиться в состоянии полной боеготовности. Сроки вашей первой боевой операции сильно сместились, мы вылетаем завтра. Жаль, что я не успел толком к вам присмотреться, но меня заверили, будто вы размажете наземников, как масло по бутерброду. Если так — буду счастлив. Но предупреждаю: это не сафари, а боевая операция. Задача — уничтожение завода. Именно завода — техники, станков, кораблей — всего такого дерьма. Против мирных людей мы ничего не имеем, они могут спокойно уйти. Но и вы все должны выжить. Гинопосцы не умирают на поле боя без серьёзной необходимости.
Лейст внимательно посмотрел в лицо каждому. Халт, коренасный светловолосый парнишка, который, кажется, претендовал на звание лидера отряда, отозвался:
— Так точно, капрал Лейст. А когда дадут оружие?
— Перед вылетом, — наобум сказал Лейст. Он так и не успел разобраться в тонкостях ношения оружия. В основном все солдаты таскали с собой всё, что хотели, надо или не надо. Тесак у каждого висел на поясе — больше напоминанием о ненавистных узоргах, чем ради реальной битвы. Но завтра понадобятся не тесаки, а хорошее огнестрельное оружие.
— На Чаппеле сейчас раннее утро, — продолжал Лейст. — Операцию скорее всего проведем ночью, так что у вас есть время выспаться и подготовиться. От тренировок я вас освобождаю, берегите силы.
Он видел в их лицах нетерпение, детский восторг и — самую малость страха.
— Всё пройдёт отлично, — сказал Лейст. — Операцией руководит майор Ирцарио, я подчиняюсь непосредственно ему. От вас потребуется лишь выполнять приказы, а это вы умеете.
Он не был уверен в том, что его слова воспримут, но, увидев облегчение в глазах ребят, понял, что угадал верно. Они почувствовали себя винтиками в огромном механизме, нацеленном на победу. Когда всё закончится, они смогут кичиться своими настоящими или выдуманными подвигами, но во время операции они будут исполнять строго те роли, которые им предписаны.
— Свободны, — сказал Лейст и повернулся к «тачке».
— Капрал Лейст! — окликнули его.
Он посмотрел на высокого, бритоголового. Браслет подкинул имя: Ритегс.
— Слушаю, солдат.
— Скажите, а правда, что вы были на ужине у главнокомандующего Аргеноя?
Лейст посмотрел на остальных — все ждали ответа с каким-то непонятным интересом.
— Был, — сухо ответил Лейст. — Он мне и сообщил об операции.
— Обалдеть, — выдохнул Ритегс. — То есть… Спасибо, капрал Лейст!
Он понял, что сморозил что-то не то и смешался. Остальные тихо, беззлобно засмеялись. Лейст улыбнулся и поспешил усесться в «тачку». Похоже, Аргеной действительно оказал ему услугу. Вот только как скажется это на отношении взрослых гинопосцев?
На этот вопрос ответил ему Ирцарио, который уже дожидался в тренировочном зале.
— Поздравляю, — сказал он вместо приветствия. — Если переживешь операцию — тебя тут с дерьмом сожрут. Даже я удостаивался чести пообедать с Аргеноем лишь раз, когда был сопляком.
— Так я и думал, — сказал Лейст, бросив куртку на силовую скамью. — Но разве он не соображает, что делает?
— Соображает, конечно.
— Тогда зачем?