Читаем Эволюция 9.0 полностью

Машина вошла в кучевые облака и сразу стало темно. Раскаты грома сливались в чудовищный оркестр. Сердце Роба бешено стучало. В его голове промелькнула предательская мысль, что это – конец. Они разобьются. Ничего не видно. Все внутренности у него сжались. На экране бортового компьютера беспорядочно мелькали цифры и буквы.

Вся автоматика вышла из строя, поэтому сажать летательный аппарат Робу пришлось вручную. Высмотрев внизу белую площадку из снега и льда, он повёл мотоцикл туда. Сама собой включилась музыка, и из динамиков полилась мелодия. Играл оркестр Поля Мариа. Сейчас уже никто не сочинял такой прекрасной музыки. Холодный космос оставил неизгладимый отпечаток в душах людей.

<p>Глава 4</p><p>Следы на снегу</p>

Посадка получилась довольно жёсткой. Когда колёса коснулись поверхности лесостепи, амортизаторы сжались до предела, двигатель взревел, мотоцикл подпрыгнул и приземлился дальше метрах в трёх, подняв волну плотно слежавшегося, зернистого и частично перекристаллизованного, многолетнего снега.

Роб сумел каким-то образом удержать руль во время посадки и не положить машину на бок и даже вырулил на очищенную ветрами асфальтированную дорогу. Ветер в этих местах вырвал все деревья с корнями. Высоковольтные вышки, несущие на провода, местами перегородили дорогу и приходилось сбавлять скорость, останавливаться и обходить пешим ходом сложные участки дороги, загромождённые каменными валунами, брёвнами и побитыми машинами без стёкол.

Навигатор на левом рукаве скафандра показывал, что от места высадки они отклонились на девяносто километров, и с такой дорогой у них уйдёт часа три, чтобы добраться туда. Разумеется, никто ждать их так долго не будет. А связь вышла из строя. Скорее всего, они решат, что Роб и Юна разбились при посадке и продолжать путь.

Роберт выжимал из машины всю скорость, на которую та была способна в подобных условиях. Ему удалось наладить автопилот, и теперь они ехали раза в три быстрее, поскольку в случае опасности бортовой компьютер предупреждал их заранее. Умная машина видела на несколько километров вперёд и рассчитывала безопасную траекторию движения.

До места встречи – автозаправки они добрались за час и никого, как и предполагал Роб, там не обнаружили. Роб остановился у бензоколонки с оторванным шлангом и поставил мотоцикл на подножку. Крышу и само здание автозаправки снесло ураганом, остались только колонки, торчащие из замёрзшей земли, словно надгробья. Отсюда уже были видны руины города Москва. Механик отстегнул ремни безопасности и слез с мотоцикла, чтобы немного размять затёкшие ноги. В глубине скафандра что-то затрещало, и Роб услышал голос Юны:

– Какая красота! В самом деле, удивительное зрелище! Я не жалею, что отправилась с вами в эту экспедицию. Теперь хоть будет что внукам рассказать.

– Только вот не было бы ещё так холодно, – ответил Роб, выйдя на трассу и рассматривая руины города, – электронный термометр показывает минус семьдесят один градус.

– Да. При такой температуре жизнь на поверхности действительно не возможна, а вот под землёй… Кто знает, какие тайны скрывает в себе наша матушка Земля.

– Я думаю, что наша матушка Земля спрятала в себе лишь останки наших предков. Люди вымерли здесь, как вымерли когда-то динозавры.

– Может быть… Ладно. Чего гадать-то? Всё равно для Земли уже всё кончено. Немного передохнём и двинемся дальше по дороге. Нам нужно добраться до станции «Комсомольская». Если там нам не удастся пройти, то поищем любой другой спуск в метро и добираемся по тоннелям до «Комсомольской». Там должен быть спуск в шахту.

– Тогда – вперёд?! Не будем терять времени! Пока погода позволяет. Ветер не сильный, но чувствую, это – затишье перед бурей.

Роберт и Юна заняли свои места на мотоцикле, пристегнулись ремнями безопасности, взревел двигатель, и колёса покатили по дороге, усыпанной гравием и песком. Ещё через час они вошли в разрушенный город.

Кое-где виднелись занесённые ветром известняковые глыбы и белые кости каких-то животных, по всей видимости – мутантов, некогда обитавших здесь, после гибели человечества. Роб глянул на часы и только сейчас сообразил, что он не установил таймер на семьдесят два часа, поэтому им теперь придётся ориентироваться лишь приблизительно, когда следует смазывать удочки и сваливать с планеты.

Впрочем, прогнозы синоптиков не всегда точны, и ураган может начаться раньше истечения трёх суток. Радиометр, вмонтированный в правый рукав скафандра, показывал, что радиоактивное загрязнение земли и атмосферы в этом районе – в пределах нормы.

Роб сверился с картой, высветившейся при нажатии кнопки на сенсорном экране портативного компьютера, свернул на перекрёстке вправо, объехал поваленную на бок и покрывшуюся толстым слоем инея фуру, затем проехал ещё две улицы, мимо разрушенных домов и сгоревших автомобилей, свернул влево, остановился у завала из бетонных блоков и стекла и поднял взгляд вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги