Читаем Эволюция Мары Дайер (ЛП) полностью

- Тупик за тупиком. Ты нашла ответы, которые искала, в той книжке?

- У меня не было пока что возможности почитать её, - сказала я небрежно.

Полуулыбка растянула губы Ноя.

- Ты заснула, не так ли?

Я подняла подбородок.

- Нет.

- На какой странице?

- Я не заснула.

- На какой странице?

Попалась.

- На шестой, - сказала я. - Но я действительно устала.

- Не смертельно. Я едва смог пробраться через это до неприличия напыщенное введение.

- Как насчёт ситуации с Лукуми? - сказала я, меняя тему. - Есть успехи?

Голос Ноя немного оживился.

- Я на самом деле вернулся в Маленькую Гавану, пока ты была в «Горизонтах», и я опросил местных в ботанике, как ты и просила.

- Ну, что?

- Ну, - сказал он медленно. - Представь себе на мгновенье, они восприняли то, что я вошёл туда и начал задавать вопросы.

- Что? Твой испанский совершенен.

Он приподнял бровь.

- Один взгляд на меня и их челюсти заметно отвисли. Один из владельцев подумал, что я из департамента здравоохранения, он начал показывать мне всё вокруг, повторяя "Нет коз, нет коз".

Я ухмыльнулась.

- Рад, что развлёк тебя.

- В последнее время я наслаждаюсь всем, чем могу. Что касается «Горизонтов», я чуть ... не потеряла контроль.

- Из-за того типа? - осторожно спросил Ной.

- Та девочка, Фиби, она продолжает подталкивать меня. Я почти потеряла контроль с ней. - Воспоминание наполнило меня разочарованием. - Что если кто-то выведет меня из себя, и я скажу ему спрыгнуть с моста?

Ной покачал головой.

- Ты никогда не скажешь этого.

- Ох, в самом деле?

- Ты бы сказала им пойти броситься в огонь.

- Полезно. Спасибо.

Затем Ной встал и присоединился ко мне на кровать.

- Я просто сказал это, потому что, я уверен, что это не так работает.

- Как же это работает? - спросила я вслух, мои пальцы сжали одеяло. Они почти касались его. Мои глаза путешествовали по его лицу. - Как ты исцеляешь?

Мне показалось, что слабый оттенок удивления появился в выражении Ноя из-за внезапной смены разговора, но он ответил спокойно.

- Ты знаешь, что у каждого есть отпечатки пальцев, это очевидно.

- Очевидно.

- Для меня, всё также имеет слуховой отпечаток. Индивидуальный тон. И когда кто-то болеет или испытывает боль, его тон меняется. Ломается. Я просто... инстинктивно чувствую, как это исправить.

- Я не понимаю.

- Потому что ты не музыкант.

- Спасибо.

Он пожал плечами.

- Это не оскорбление. Даниэль бы понял меня. Если бы твоя мама не была в кухне, я бы показал тебе.

- Как?

- У вас есть пианино. Во всяком случае, это похоже... - Он смотрел прямо перед собой, подбирая слова. - Представь себе мелодию песни, которую ты хорошо знаешь. А теперь представь, что одну ноту этой песни изменили на неподходящую клавишу, или на совсем другую ноту.

- Но как ты исправляешь это?

- Если бы ты спросила баскетболиста, как бросать идеальный свободный бросок, он бы не был в состоянии описать физиологический процесс, который происходит. Он просто... делает это.

Я вздохнула.

- Но людей так много.

- Да.

- И животных.

- Да.

- Должно быть это приносит шум.

- Так и есть, - сказал Ной, - я говорил тебе прежде, я изучаю тон, настраиваюсь на него, если только я хочу сосредоточиться на одном звуке в частности.

Он улыбнулся.

- Я предпочитаю, - сказал он, проводя пальцем по моей руке, - слушать тебя.

-И как же звучу я? - спросила я, более тихо, чем собиралась. Господи, так предсказуемо.

Он мгновение обдумывал ответ, прежде чем дать его.

- Неблагозвучно, - сказал он, наконец.

- В смысле?

Ещё одна долгая пауза.

- Нестабильно.

Хмм.

Он покачал головой.

- Не то, что ты думаешь, - сказал он с тенью улыбки на губах. - В музыке вступление аккордов согласовано. С паузами. Там нет напряжённости, - пытался он объяснить. - В большинстве поп-музыки переходы созвучны, поэтому они нравятся большинству людей. Они броские, но взаимозаменяемые. Скучные. Диссонирующие интервалы, однако, полны напряжённости, - сказал он, удерживая меня взглядом. - Ты не можешь предположить по какому они пойдут пути. Это заставляет ограниченных людей испытывать неудобство... разочарование, потому что они не понимают этих точек, и люди ненавидят то, что они не могут понять. Но те, у кого, получается, - сказал он, подняв руку к моему лицу, - находят это захватывающим. Красивым. - Он проследил форму моих губ большим пальцем. - Как ты.

Глава 37

ЕГО СЛОВА СОГРЕВАЛИ МЕНЯ ДАЖЕ КОГДА ОН отдернул его руку. Я был уверена, что мое лицо вытянулось.

- Твои родители, - сказал он, бросив взгляд на дверь.

Я поняла. Но все же.

- Мне нравится слушать о твоем даре, - сказала я, смотря на его губы. - Расскажи мне еще.

Его голос был ровным.

- Что ты хочешь знать?

- Когда ты впервые заметил его?

Когда выражение его лица изменилось, я поняла, что уже задавала ему этот вопрос раньше; я узнала этот закрытый взгляд. Он снова удалялся. Закрывался.

Отгораживался от меня.

Что-то происходило с ним, и я не знала, что именно. Он отдалялся от меня, но еще был здесь. Поэтому я быстро спросила о чем-нибудь другом.

- Ты видел меня в декабре, после того, как психушка рухнула, не так ли?

- Да.

- Когда я ушиблась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже