Двери сразу открылись, и наша компашка прошла внутрь. В глаза бросилась первая странность — нам совсем не было тесно. Лифт оказался грузовым.
В голове засел вопрос: «Откуда вообще в подобном месте грузовой лифт?!»
Дальше ещё страннее: вместо выбора этажа, капитан прикоснулась к кнопке вызова диспетчера, подсветка которой вдруг запульсировала.
Двери тут же захлопнулись и противный запах, пронизывающий весь подъезд бесследно исчез. Я не успел удивиться, как вдруг из динамика, который находился неизвестно где, донеслось:
— Капитан Анна Волкова. Допуск второго уровня. Пожалуйста, выберите этаж!
Глава 8
Вместо того, чтобы прожать одну кнопку, капитан ввела целую комбинацию. Как ни странно, но это сработало. Едва девушка сделала шаг назад, как кабина лифта на огромной скорости полетела вниз.
— Лёша, мне страшно! — обхватив руку, пролепетала Настя. Умбра, вторя младшей, взялась за другую ладонь.
— Не бойся, — успокаивала Анна. — Мы почти на месте.
Как и сказала агент, вскоре лифт остановился.
Только двери открылись, Волкова выбралась первой:
— Прошу за мной.
Когда оказались на месте, было сложно поверить своим глазам. Я взглянул на спутников. Они тоже пребывали в некотором шоке.
— Как это возможно? — Олеся активно вертела головой. — Под полуразрушенной панельной построена станция метро?!
— Не совсем так. Распространяться о деталях не могу. Но вам стоит знать, что это место — выделенная транспортная сеть, которая значительно превосходит знакомый вам метрополитен. Впрочем, лучше один раз увидеть.
Анна подошла к краю платформы, перекрытой полупрозрачной перегородкой и прислонила к ней руку. Место соприкосновения ладони с поверхностью на мгновение охватил тусклый свет, а уже в следующую секунду раздвижной механизм открыл проход к путям, на которых нас дожидался транспорт.
Им оказался совсем не поезд, которые мы привыкли видеть в метро, а всего лишь один единственный вагон без тягача. Визуально этот вагон скорее походил на самолёт с плавными линиями.
— Чего ждёте? — улыбнулась капитан. — Забирайтесь внутрь!
В салоне была примерно дюжина кожаных сидений. Водителя, ровно, как и элементов управления движением в вагоне не оказалось.
— Рассаживайтесь по местам, — руководила агент. — Обязательно пристегните ремни. За повреждения, полученные в результате несоблюдения техники безопасности, Ассоциация охотников ответственности не несёт.
Видимо, чтобы подать наглядный пример, Анна присела на боковое кресло и демонстративно защёлкнула ремень, предварительно обратив на это внимание всех присутствующих. Вслед за ней остальные проделали то же самое.
— Готовы? — агент окинула взглядом пассажиров, после чего достала смартфон. — Тогда в путь!
Вагон тронулся с места и уже через десяток секунд развил невероятную скорость. Даже мне было непросто находиться под таким давлением. Всё же не зря здесь повесили ремни безопасности.
Спустя минуты три я заметил, что девочкам поплохело. Их лица побледнели настолько, будто они сделали несколько кругов на американских горках.
— Анна, как долго ехать? — крикнул нашему проводнику, но из-за высокой скорости стоял такой шум, что моего голоса просто не было слышно.
Я набрал воздуха в лёгкие и даже задумался, а не усилить ли тело маной, чтоб звучать громче, но транспорт резко затормозил, так что этого не потребовалось.
— Мы на месте! — капитан сняла ремень и бодро вскочила на ноги. Вновь что-то нажала в телефоне, после чего двери подземной капсулы отворились.
Снаружи нас ждала точно такая же станция, на которой мы были до лихого заезда, только на месте лифта стояли высокие металлические врата без замков и ручек.
— Ого, — порядком удивился дед. Его сразу привлёк вид сооружения, а потому он, особо не стесняясь, тут же сфокусировался на изучении конструкции. — Судя по всему, материал чрезвычайно крепкий. Похож на металл, но вряд ли он. Скорее всего, какой-то неизвестный минерал из высокорангового подземелья. Самое то, чтобы послужить сырьём для изготовления входа в бункер…
— Бункер — слишком грубое определение, — улыбнулась Анна. Исходя из моих наблюдений, она не успела сделать ничего, чтобы открыть проход, но массивные врата всё же отворились. Девушка поправила прядь волос и сделала жест руками. — Добро пожаловать в убежище номер четыре!
Как только сделал шаг вперёд, меня ослепил яркий белый свет. Внутри было поразительное количество источников света, что повлияло на моё усиленное зрение.
Когда глаза привыкли к обстановке, я тут же заметил, что мы находимся на пропускном пункте, напичканном всеми видами техники. Охрана состояла из четырёх человек. От каждого из них исходила ощутимая аура, сравнимая с той, которую можно почуять от высокоранговых охотников.
— А вы не шутили, когда говорили о мерах безопасности. Учитывая то, что довелось увидеть ранее, скорее всего здесь нас не найдут.
— Скорее всего? — удивилась агент.
— Идеальной защиты не бывает, — подметил я. — Всегда есть способ её сломать или обойти. В противном случае, люди Уробороса не смогли бы действовать так же свободно, как это делают.