Читаем Эволюция - первый шаг к бессмертию (СИ) полностью

Как информировали военные, систему распознавания свой-чужой из шлюпки удалили хирургическим методом, то есть идеально. Это явно выполнил специалист. А поскольку здесь он был один, теперь абсолютно точно, кто стоит за всем.

Бэйкерс активно переговаривался с подопечными во время операции по поиску всеобщего злодея, и Виталий Дмитриев стал главным изгоем.

Я еще был на улице, когда из колонии выскочили человек пятнадцать. Они помчались к шлюпкам, которые стояли на парковке.

В небо поднялись четыре шаттла на высоту чуть выше нашего пятиэтажного здания и разлетелись, как по команде, в считанные секунды в разные стороны. Бэйкерс объявил план по абсолютному контролю над Титаном и срочным поиском главного злодея.

Мы попрощались с Олегом, и я поспешил внутрь, оставалось еще одно важное дело. Нужно было выяснить, есть ли отрава в той странной бутылке с неизвестным напитком, которую Вадим (по моей просьбе) должен был спрятать в баре у Вонга.

Я отправился в столовую и извлек бутылку из-за барной стойки. Китаец немного удивился моему поведению, но продолжал заниматься своими делами. Я осмотрелся. Находясь в столовой, любому бы стало ясно, что наш китайский повар относится к своим обязанностям очень скрупулезно.

По его распоряжению, роботы-уборщики до блеска отдраили стены, пол, потолок и, в том числе, зеленую, плесневую скатерть со столов. Такую же, какую я видел в кабинете совещаний. Сам же Вонг занимался кулинарным колдовством.

На большом разделочном столе он потрошил акулью тушу, раскладывая куски на отдельные кучки, где уже были разложены различные ингредиенты: соевый соус, сушеные грибы, приправы. На раскаленном противне шипело масло, разведенное рисовой водкой.

- Сдохла, что ли? - кивнул я на акулу.

- Засим сдох? Осин размнозился. Стал многа-многа маленька акул. Бэйкерс говорить, самца немнога убивать. Теперь я его готовить плавники, тушеные с трепангами и консервированной курисей. Вкусна будет.

- Понятно. Послушай, Вонг, а ты не знаешь, что вот в этой бутышке может быть за напиток? Этикетки нет, но, может, ты по запаху определишь? Ты же специалист по всяким нетрадиционным бражкам.

Китаец кивнул и попросил подождать, пока он закончит обжаривать плавники. Поставив бутылку на стол, я стал поневоле учеником кулинарных курсов.

- А, вот он где! - раздался громогласный возглас, и в столовую ввалилась уже изрядно "теплая" компания во главе с Вованом, Максом и Джеймсом. - А мы тебя ищем, выпей с нами!

К моему ужасу, Вован приветственно помахал в воздухе точно такой же бутылкой, экспертизу родной сестры которой я собирался организовать. Компания расселась за столом, зычно приказывая китайцу организовать им закуску.

- Ну че ты как неродная? - завопил Вован и попытался расковырять пробку вилкой.

Как и следовало ожидать, вилка согнулась, что дало мне время на возможность маневра. Я подошел к столу:

- Парни, я считаю, что это пить опасно. Напиток может быть отравлен! Вы видели, что стало с колонистами? Без зубов остались.

Могучий лоб Вована собрался морщинами, точно у шарпея, и он отодвинул бутыль в сторону, но ее тут же схватил шатающийся Джеймс. Он злобно посмотрел на меня и бросил:

- А ты кто такой, чтобы нам указывать, что пить, а что не пить? Начальник, что ли? Если б было нельзя пить, нас бы предупредили. Хочешь под предлогом отобрать ее у нас, а потом себе заберешь? Вали отсюда, пока в памяти!

Я попытался урезонить Джеймса и забрать у него напиток, но он приходил все в большую ярость, отмахиваясь от моей руки, тянущейся за опасной выпивкой. В конце концов, он внезапно выскочил из-за стола и, глядя на всех безумными глазами, завопил:

- Все равно выпью, если решил! Попробуйте остановить!

Выкрикнув эту реплику, он мгновенно отбил горлышко о край стола, схватил получившуюся "розочку" в левую руку, а правой поднес бутылку ко рту и сделал демонстративно большой глоток. Я не стал ожидать дальнейшего развития событий и решил действовать, поскольку Вован (в силу довольно сильного опьянения) соображал медленно. Припомнив опыт юности, что один хороший бросок заменяет десять ударов, я кинулся на Джеймса и применил самую простую переднюю подножку со сбивающим ударом в подбородок.

Хук и бросок вполне удались, Джеймс рухнул на пол, а отбитое горлышко откатилось на безопасное расстояние. Казалось, что он нехотя выплюнул все то, что набрал в рот.

Вован, наконец-то, сообразил и подлетел мне на помощь:

- Джеймс вообще обалдел. Последнее время он совсем краев не видит. Сейчас я его на губу отправлю о жизни подумать!

В подтверждение своих слов, вояки немедленно заломали Джеймса и удалились из столовой, а я снова подошел к китайцу, который с невозмутимым видом наблюдал за происходящим.

- Ну что, Вонг, определишь: что там за жидкость? - обратился я к нему, потирая трясущиеся, отбитые костяшки на руке. - Только осторожнее, оно может быть ядом.

Китаец откупорил бутылку штопором, взял чистую салфетку, плеснул на нее из бутылки и аккуратно, держа ее на вытянутой руке, понюхал.

- Тирноплодная настойка. От импотенсии спасет, - вынес он вердикт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы