Читаем Эволюция (СИ) полностью

Добравшись до дороги, мы влились в небольшой «ручеек» местных жителей. И вскоре, пришли к распахнутым воротам возвышающейся перед нами в метрах пятидесяти высокой и мощной стены из белого камня, правда, уже местами тронутого временем, вкупе с вездесущим песком. Но, тем не менее, выглядела она внушительно. Кстати, к моему удивлению оказалось, что на дороге мы не одни. Нас огибал поток местных жителей, которые все, как один, были одеты в свободные белые одежды разной потрепанности и новизны и замысловато закрученные тюрбаны на голове. Хм… несмотря на то, что наши наряды сильно выделялись на фоне этой толпы, внимания на нас, слава богам, никто не обращал. Но, как оказалось, я напрасно радовался… едва мы направились к воротам, смешавшись с толпой, я сразу обратил внимание, как косится местный народ на Мурку. С чего это интересно? Правда, надо было признать, что косились они, скорее, восторженными взглядами. Я сначала удивлялся, но потом до меня дошло. Кошки… это же святое животное для египтян! Однако, и это было хорошо, они только смотрели. Никто даже не пытался заговорить с нами.

На воротах стояла вооруженная до зубов охрана, но увидев ее уровни, я только поморщился… 8 и 10 уровень стражников. Ну, когда-то это, может, и считалось крутым, но сейчас — явно нет… Даже в других странах, а не только у меня. Пусть, этих стражников был аж десяток, но увидев меня со спутницами, они явно напряглись. Понятно… уровни они наши не видели…

— Уважаемый господин, — осторожно обратился один из них, смуглый человек десятого уровня с именем Амун, одетый в неплохую позолоченную кольчугу прямо на свободную белую рубаху, судя по всему, являвшийся командиром отряда…

— Да? — посмотрел я на него свысока, попытавшись вложить в свой взгляд, как можно, больше презрения. Насколько я понимаю, подобные стражники сразу чувствуют тех, кто имеет право на разговоры таким тоном. Впрочем, возможно, я перестарался, так как стражник чуть ли не побледнел. Совсем забываю свой теперешний титул и статус. Пусть я особо и не заостряю на этом внимания, но плане начальственной ауры, вероятно, я также усилился.

— Господин, не могли бы вы назвать цель своего прибытия в славный город Фивы?

— А мне надо тебе об этом рассказывать? — холодным тоном поинтересовался я.

Похоже, офицер египтянин явно не привык, чтобы с ним разговаривали подобным тоном. Но и «наезжать» на меня он побаивался. Все-таки, уровень мой был запредельным для него. Так что ему пришлось, явно скрипя зубами, отойти в сторону, так и не добившись от меня ответа. Мы проследовали мимо него. Азизи, который шел впереди, лишь испуганно посмотрел на меня. Видимо, он так не привык общаться с местными стражниками. Что ж… пусть привыкает! Тут, понимаешь, сам Арес прибыл. Как там? О, Солнцеликий…

Глава 7 Новая баронесса и зарождающаяся религия

Карилла с величественным видом ходила и осматривала свое баронство. На ней был красивое голубое вечернее платье с золотой вышивкой. А на голове была золотая диадема с какими-то драгоценными камнями красного цвета. Окружающие ее люди и стар, и млад, кланялись ей. Большинство смотрели на нее с восхищением, некоторые даже с вожделением. Несмотря на некоторые участки кожи, которая была чешуйчатой, ее лицо и фигура в целом были человеческими, очень женственными и дьявольски притягательными. Пусть эпический ранг ее образовался случайным образом из-за скрещения видов, что не дало ей возможности полностью проявить красоту матери, но эпический ранг говорит сам за себя. Новоявленная баронесса была намного красивее большинства человеческих красавиц. Вместе с тем, некоторые люди в толпе смотрели на нее с недовольством, но сделать ничего не могли. Она совсем недавно приехала сюда из Олимпа. Сам Арес назначил ее на эту должность, чтобы в полной мере воспользоваться ее характеристиками для развития баронства. А с решениями повелителя спорить — себе дороже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези