Читаем Эволюция (СИ) полностью

— Страшного нет в том, сон слабаков для. Силен я еще. Спать половиной разума могу.

— Все равно еще раз прошу извинить, но мне нужен ваш совет.

Ответом стала чуть склоненная голова, упакованная в непрозрачный материал скафандра.

— Я…

— Освободить души охотником плененные собралась ты, мм?

— Да.

— Дело сотворить благое думаешь?

— Да.

— Переродятся, мудрости крупинку и понимания добавив?

— Да.

— Сковорода замена инкубатору плохая. Доброй ночи, посол, — отключился зерг.

— Да вы издеваетесь! — заорала доведенная до белого каления минбарка. — Сволочи скафандристые, — пнула она в сердцах ножку стола. Боль помогла переключиться, а там и эмоции улеглись. Все же, зерг дал куда более практичный совет. Инкубатор, значит, кивнула она своим мыслям и улыбнулась. «Придется пару дней обойтись без помощника, ну да ничего, справлюсь», — пробормотала Делен, убирая свечи и укладывая сумку с ловушками душ в походный кофр высшей защиты, что использовали дипкурьеры.

* * *

— Рад вас всех видеть, — улыбнулся Синклер собравшейся толпе из представителей народов, проживающих на станции. — У меня есть предложение. С целью улучшения взаимопонимания между всеми нами, я предлагаю каждому из вас продемонстрировать какую-нибудь традицию или обычай.

— Мы проведем медитативную церемонию, — улыбнулась Делен, пребывающая в прекрасном настроении.

— Отлично, кто еще?

— Устроим традиционный центаврианский праздник! — потер ладони Молари. — Выйдет отличная попойка.

— Неплохо, — натянуто улыбнулся Синклер.

— Мы можем провести молебен, — ехидно улыбнулся Г’Кар, поглядывая на центаврианина.

— За погибель моего народа? — фыркнул Лондо.

— Это всего лишь непременное дополнение к любой нашей молитве, — пожал плечами нарн.

— Еще кто-то? Нет? Может быть, вы? — обратился командор к представителю Мши.

— Можем ритуал зачатия поколения повторить, для надежности и большего приплода.

— А ничего другого у вас нет? — оргия Синклера прельщала еще меньше, чем попойка центавриан, которая, впрочем, тоже могла в нее перейти.

— Мы короткоживущая раса, — развел руками мши, дернув ухом.

— Понимаю, — вздохнул Джефри, переведя взгляд на послов.

— Праздник урожая. Будем варить пиво и самогон, — внес предложение ксон.

— Если нам предоставят тело, мы покажем ритуал обучения молодежи, — высказался пакмар.

— Мы покажем ритуал первого полета, — кивнул токати, — заодно и для ритуала пакмаров тела непринятых небом появятся.

— Посол врии, — сказала представительница аббаи, — готов продемонстрировать ритуал становления. Что-то вроде конкурса поэзии, но в изобразительном искусстве.

— Отлично! — взбодрился приунывший было Синклер, которому идея налаживания взаимопонимания через культурный обмен уже не казалась настолько гениальной, как полчаса назад.

— Я должна вас предупредить, — мило улыбнулась аббаи, — что тот, чей рисунок не сочтут достойным, должен будет в течении десяти лет служить более, м-м-м, удачно справившемуся. Там довольно сложная система. Судить, как понимаете, будут сами врии.

— А вы, посол? Не хотите продемонстрировать какую-нибудь традицию или обычай своего народа?

— Боюсь, на станции нет подходящего водоема. Мы, как и Ишпа, — послы раскланялись, — хотя давно уже и покинули водные просторы, но все же… сами понимаете, — она развела руками с расставленными пальцами, между которых отчетливо были видны перепонки.

— Понимаю, — окончательно увял Синклер.

— Мы можем продемонстрировать ритуал Чуд-так. Он как раз начнется в ближайшее время. Схватка на ритуальных клинках — весьма захватывающее зрелище.

— Пакмары поддерживают дрази! Плата обычная?

— Разумеется, посол.

— Никаких боев насмерть на моей станции!

— А как же тотализатор?! Да я же с него половину посольских расходов закрою!

— Нет, я сказал.

— А шшто вы шшами мошшете покашшать Шшинклер?

— У нас довольно много разных обычаев, — задумался командор, как-то упустивший этот момент, слишком уж был окрылен идеей.

— И все же?

— Ведь у вас до сих пор нет единства вида.

— У разных групп свои традиции.

— Из-за некоторых суеверий вы даже убивали друг друга… — послы явно заинтересовались, что вылилось в град вопросов.

— Мы отпразднуем Новый год! — решительно угомонил галдеж Синклер.

— Еще раз?

— Снова?

— Зачем вообще это делать?

— Лишь бы не работать.

— Хомо пьют не меньше центавриан.

— Пошшрем.

— У нас аллергия на ваши хвойные растения!

— Бесят эти ваши дудки и хлопушки!

— Отличная идея!

— Опять?!

В общем, мнения разделились. Командор решительно свернул собрание, вспоминая старинные пословицы о неуместности спешки. Ограничимся центаврианами и минбарцами — решил он, покидая зал собраний — остальные вне обязательной программы и под присмотром службы безопасности. Если, конечно, не удастся предотвратить.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги