Чуда не произошло, из всех отловленных в космосе докеров в живых остался лишь один, да и тот был плох. Доктор Франклин сумел стабилизировать состояние пациента, но сумеет ли тот выжить — большой вопрос.
— Итак, что у нас есть по взрыву? — открыл совещание командор.
— Возможно, произошла неуправляемая протонная реакция, — высказался первым Гарибальди.
— Судя по характеру повреждений, это так, — кивнула Иванова.
— Видимо, не включили гаситель плазмогенератора.
— Ты исключаешь диверсию, Майкл?
— Я никогда не исключаю диверсии, но бригады были необучены и работали круглые сутки. Все говорит за несчастный случай, — пожал плечами Гарибальди. — Пока не будет доказательств, иных версий у меня нет, — развел он руками.
— Что с повреждениями?
— Все не так страшно, как выглядит, разрушения минимальны.
— Успеем ввести доки в строй до прибытия президента, Сьюзен?
— Если больше ничего не произойдет, то успеем. Я лично буду контролировать ход работ.
— Хорошо. Жду от вас отчеты, и поспешите, с меня требуют доклад о происшествии. И лучше бы его предоставить до того, как прибудет майор Лиана Кэмел.
— Кэмел? Лиана Кэмел? — напрягся Гарибальди.
— Да. Ты знаешь ее, Майкл?
— Знаю. Семнадцать лет назад я был дружен с ее отцом. Она называла меня дядя Майк, — Гарибальди был мрачен.
— Что-то не так?
— Он погиб в мою смену. Я прижал контрабандистов, а те нашли способ отомстить, подстроили взрыв. Трудней всего было сообщить семье. Боюсь, она так и не простила меня.
— Будем надеяться, что личное не возьмет верх над долгом. Все же, она начальник президентской службы безопасности.
— Сомневаюсь, Джеффри, очень сомневаюсь. Ведь я подвел ее. Мне тогда было так паршиво, что я предпочел искать утешение на дне бутылки.
— В любом случае, у нас нет выбора. Надеюсь, призраки прошлого не помешают тебе работать?
— Нет. Не помешают.
— Надеюсь на это. Ладно, за дело, господа офицеры.
Лоуч с азартом нажимал кнопки на пульте, новое развлечение, представляющее собой сражение двух дистанционно управляемых голографических фигурок, пришлось ему по душе. Сейчас его рыцарь уверенно теснил противника. Вот он уклонился от шипастой булавы, ударил щитом в грудь врагу и, стоило тому отшатнуться, — ловко срубил виртуальную голову.
— Шушшик, как ты можешь все время проигрывать? — удивился Вир. — Не буду больше на тебя делать ставку.
— Шшто поделать, мне непрошшто, слишшком мало конешшностей, — вздохнул зерг.
— Я угощаю, — улыбнулся Лоуч, позвенев центаврианскими дукатами в мешочке, — утешительный приз проигравшему.
— Дешшять бифшштекшшов?
— Шесть, а то мы сами голодные останемся, — возразил мши, прикинув размер выигрыша и стоимость любимого блюда зерга.
— Шшмотрю, твой нашшалник шшегодня необышшайно вешшел, — указал, чуть наклонив голову в нужную сторону, Шушшик.
— Лондо улыбнулась Иллариус, — пожал плечами Вир, которого куда больше интересовало меню, — у него с ней давние и непростые отношения.
— Если мне не врут мои глаза, то рядом с Молари только что присел не кто иной, как мистер Гарибальди, — хмыкнул Лоуч, отмечая заказ в меню-планшете.
— Как шшештные рашшумные, мы обяшшаны долошшить о нем.
— Но так как мы честные и разумные, то естественно, не будем этого делать, — дернул ухом мши.
— Прозвучало как тост, — улыбнулся Вир, с умилением гдядя на огромное блюдо с набором разнообразнейших закусок.
— Ты шшовшшем не думаешш о шшдоровье. Хошшеш, я ушштрою на тебя охоту? Похудеешш.
— М-м, — центаврианин сделал вид, будто задумался, — нет. Мне и так хорошо. По второй?
— Мошшно. Лоушш, шшто ты ушшами ветер гоняешш?
— А, подслушиваю, я же тут вроде посла нынче.
— Ешше скашши шшто вшшеленной правят три шшилы.
— Материя, энергия, а третья? — отвлекся от еды Вир.
— Собственные интересы друг мой, куда же без них. Можно даже сказать, двигатель прогресса.
— Ясно. Глубокомысленно. Наливай.
— Дело говоришш. Шшто уззлышшал?
— Да ничего неожиданного. Лондо ссудил денег Гарибальди, чтобы тот подкупил кого надо и проник в посольский сектор.
— Г’Кара обвинил в подставе? — вздохнул Вир, ставя пустой стаканчик.
— Обвинил, как это, чтобы у Молари — и нарн не виноват? Но сделал это так, опосредованно.
— Вы уверены, что мистер Гарибальди не виноват?
— Конешшно. Я его шшуствую.
— Я тоже, мы все же давно знакомы, подстроился уже.
— А почему тогда командору не скажете?
— Зашшем?
— Он и так не верит. Доказательства лежали в открытую в каюте и кабинете. А обвинил его радикал, ненавидящий инопланетян.
— Дурашшок, правильно его офишшерша убила.
— Ну, вообще-то она ему стимулятор вколола, чтобы допросить, — хмыкнул Вир.
— Этим и убила. Земляне почему-то не ищут легких путей. Позвали бы телепата, но нет, давайте убьем.
— Может быть, это заговор? Этот их президент собирается объявить политику, как там его, — прищелкнул пальцами Вир.
— Открытых дверей, — подсказал Лоуч.
— Да, спасибо. Вроде бы, упрощение миграционного законодательства, облегчение торговли и все такое.
— Хошшет одеяло на шшебя натянуть.
— Перетянуть, — поправил Вир.
— Вшше равно, шшто он шш пледом делать шштанет?
— Хм, это была попытка пошутить?
— Прогрешширую, учуззь.