Читаем Эволюционер из трущоб полностью

— Вот и я о чём! Каким чёртом я должен попасть в Сыктывкар? Через Уральские горы карабкаться? Ха. Идиот.

— И что в итоге?

— В итоге я два часа лаялся с этим тугодумом, пока он не понял, в чём проблема. И так удачно вышло, что имперский вестник оставил меня в покое и переключился на Архарова. Теперь Костику придётся вести войска в Сыктывкар, а для нас, мой друг, открывается целый ряд замечательных возможностей. Понимаете, к чему я клоню? — Черчесов нагнулся вперёд и, улыбаясь, заглянул в глаза Малышеву.

— Признаюсь честно, пока не совсем понимаю, о чём вы, — нахмурил седые брови Малышев, скрестив руки на груди.

— Всё просто. Я предлагаю вам объединить наши силы и нанести удар в момент, когда Архаров отправит войска в Сыктывкар. Стремительный рывок до Екатеринбурга, где мы снесём голову этому выскочке, — воодушевлённо выпалил Черчесов. — Что скажете?

— Скажу, что это стремительный рывок в могилу. А я туда не тороплюсь. Да и вам, Даниил Евгеньевич, уже давно пора забыть Елизавету Максимовну. Ну, выбрала она Архарова, а не вас, чего печалиться? Разве вокруг мало красавиц?

— Сергей Алексеевич, вы говорите, как трус, — попытался спровоцировать товарища Черчесов, но это у него не вышло.

— А вы говорите, как глупый юнец. Пора повзрослеть и понять что за любое действие рано или поздно придётся заплатить, — парировал Малышев.

Черчесов скрежетнул зубами, но грубить в ответ не стал.

— Насчёт Лизоньки не переживайте. Когда Архаров сдохнет, она снова будет моей.

— Эх, Даниил Евгеньевич. Зря вы так. Я, как человек, у которого есть опыт сражений с Архаровым, дам вам один совет. Не тратьте своё время. Архаров вам не по зубам. Лучше найдите новую даму сердца и живите спокойно.

— Сергей Алексеевич, в случае нашей победы, я передам под ваш контроль все земли Арха…

— Покойнику новые земли не нужны, — оборвал Черчесова Малышев и поднялся из кресла. — Что-то я засиделся. Прошу меня простить. Дела рода не терпят отлагательств, — вежливо сказал Малышев, но было ясно, что он просто желает избавить себя от этого бессмысленного разговора.

— Жаль. Я думал, что мы с вами найдём общий язык, — печально проговорил Черчесов. — Что ж, дворецкий вас проводит. — Черчесов пожал руку Малышеву и проводил его взглядом.

Когда дверь закрылась, Даниил Евгеньевич достал сотовый и набрал номер главы внешней разведки.

— Докладывай.

— Ваше сиятельство. Наш шпион сообщил о том, что Елизавету Максимовну вместе с сыном перевезли из Екатеринбурга в Ирбит.

— В Ирбит значит… — задумчиво произнёс Черчесов, погладив бороду. — Жаль, что Малышев отказался помочь. Ирбит как раз прилегает к его землям. Ну, да ладно. Лазейку мы найдём. Поднимай безликих, для них есть работа. — Даниил Евгеньевич положил трубку и улыбнулся. — Подожди немного, Лизонька, скоро я тебя спасу.

<p>Глава 4</p>

— Мишутка, а это тут откуда? — удивлённо спросила мама, обнаружив меня спящим на книге по истории.

— Меня подставили. Я всё могу объяснить, — сонно буркнул я, выдав привычное «Уа».

— Марфуш, не видела кто положил книгу в нашу кроватку? — спросила мама у хабалки с соседней койки.

— Елизавета Максимовна, ну вы чего? Я же спала, — вполне вежливо, для своей обычной манеры, отозвалась тётка.

Удивительно. Когда это они успели подружиться? А ещё поразительнее то, что хабалка умеет разговаривать уважительно. К тому же, ранее она не называла мою мать по имени отчеству. В её голосе слышалось какое-то подобострастие. Даже интересно, из какого рода моя мать.

— Странно… Мишутка, может это ты её взял? — пошутила мама, не понимая, что попала в точку. — Ладно, давай по-быстренькому молочка попьёшь, а то через пять минут вас на прикорм заберут. Неизвестно, чем там вас прикармливают.

— Агась, никогда не видала, чтобы дети так быстро росли. Как на дрожжах, ей богу, — поддакнула хабалка, хотя её не спрашивали.

Строго по расписанию нас увезли на прикорм. Вот только на этот раз он был значительно интереснее обычного. Бутылочки со смесью оказались заполнены наполовину, из-за чего никто не смог насытиться. Как только мы выпили прикорм, нас отстегнули и рассадили по кругу на холодный белый кафель кухонного пола.

— Ну что, поросятки? Готовы сразиться за конфетку? — спросил улыбающийся лысый мужик и швырнул в центр круга три конфеты в блестящей обёртке.

Блестяшки тут же привлекли внимание детей, но пока они рассматривали угощения, я уже рванул за сладостями! Что? Я — сладкоежка? Вовсе нет. Да, могу полакомиться тортиком с чаем, но не более того. Эти конфеты заставили меня ползти на всех парах, потому что от них исходил магический фон.

В прошлой жизни я бы усмехнулся, почувствовав столь незначительные запасы маны, но в текущих реалиях конфеты содержали столько энергии, сколько я бы не смог накопить и за неделю. Причём такой объём маны содержала каждая из конфет!

Я подполз к угощениям и рухнул на них, прикрыв сладости своим телом. Маленькие пальчики вцепились в первый фантик, с трудом развернули его, и я запихнул конфету в рот. Ммм. Какая мерзость. Впрочем, как и всё, чем нас тут кормят, зато по каналам тут же хлынул поток маны.

Перейти на страницу:

Похожие книги