Читаем Евреи, дисседенты и еврокоммунизм полностью

В этой антологии представлены 101 еврейский поэт из России, Израиля и зарубежья - 444 стихотворения, говорящих об отношении евреев к России. Можно считать их в совокупности поэтическим выражением взглядов основной массы евреев. Не представлено в стихах то меньшинство, которое я в первой статье условно назвал "душителями" России. Возможно, их взгляды отражены в других книгах и других стихах, которых я не читал. Но в этой книге я узнаю тех евреев, с которыми приходилось общаться в жизни среднего, нормального советского человека.

Главный мотив собрания этой массы искренних, "политически сомнительных" (с точки зрения правоверного сионизма) стихов - любовь к России, неразрывная с ней связь - и невозможность взаимопонимания:

Что тебе рассказать, если там родилась,

где меня не признали своею,

но с безумной страною безумная связь

где бы я ни была и куда б ни рвалась,

хоть язык оторвись, хоть глаза повылазь

так крепка, как удавка на шее!

Это чувство сложно, нет возможности говорить о нем в краткой статье. Я только затрону одну его сторону - страх еврея перед антисемитизмом и обиду за обвинение в русофобии.

Изложил Шафаревич,

Куняев пристукнул печать

Про меня, русофобку,

вердикт повсеместно размножен.

Здесь сразу возникает нестыковка понятий, которая присуща всему еврейскому монологу с русским. Шафаревич говорит о явлении русофобии, а Сарра Погреб - о том, что якобы ее лично обозвали русофобкой. Наверняка Шафаревич о ней и не думал, но главное - невозможно допытаться у нее, отрицает ли она своей личной обидой само существование русофобии влиятельных еврейских кругов? Не ответит ни да, ни нет. Заметим, что во всех 444 стихотворениях нет ни единого слова, ни намека на признание или отрицание тезиса Шафаревича по существу. Простое замалчивание. А книга называется "Евреи и Россия". И такая подмена предмета спора, перевод его с проблемы явления на личную судьбу отдельного еврея - общий принцип: он применяется и на уровне собутыльников - и в академических изданиях.

Взять хотя бы такой навязший в зубах вопрос, как смысл "Протоколов сионских мудрецов". В книге "Русская идея и евреи" они упоминаются не раз, иногда подробно. Сообщается, что их состряпал сотрудник царской охранки в Париже Рачковский, который "украл 70% текста у французского писателя Мориса Жоли". Но разве в этом дело? Ведь суть не в том, кто написал текст, речь же не о художественном произведении. Спор идет о том, соответствует ли изложенное в тексте тому, что наблюдается сегодня в общественно-политической реальности. Есть много произведений, в которых зашифрована крупная концепция переустройства общества, но неизвестно, являются ли они предписанием к действию или предупреждением (таков, например, важный фильм К.Шахназарова "Город Зеро", 1989 г.). Зачем же притворяться наивными и сводить дело к спору о происхождении текста?

Вообще назойливое упоминание "Протоколов" чуть ли в каждом тексте, направленном против "антисемитизма", наводит на мысль, что целью этих упоминаний как раз и является разжигание антисемитизма, манипуляция сознанием людей, которые к этим "Протоколам" относились равнодушно. Ведь никаких тайн они русским людям не открывают. Напоминают о них затем, чтобы внедрить мысль, будто все в мире происходит по "еврейскому плану", все ими уже "схвачено". Это блеф, который должен вызвать у людей чувство бессильной ярости. Ярость не страшна - в худшем случае новый Осташвили разобьет еще пару очков. Главное, что эта ярость должна быть бессильной.

Кстати, и сам метод переключения спора на вопрос о происхождении "Протоколов" так примитивен, что трудно поверить в искренность авторов. Это игра в поддавки. Допустим, исходный текст впервые опубликовал некто Морис Жоли. Кто он такой и где он этот текст взял - вот в чем вопрос. Ведь отдельные фрагменты этого текста присутствуют в заявлениях самих идеологов сионизма. Так, В.Е.Жаботинский в 1909 г. бросает фразу: "передовые газеты, содержимые на еврейские деньги и переполненные сотрудниками-евреями..." и т.д. Это же один из важнейших тезисов "Протоколов".

Кстати, к моему удивлению, на Западе "Протоколы" известны шире, чем в России. У нас даже те, кто их читал, с трудом могут вспомнить содержание, а для среднего западного интеллигента они стали как бы признанными нормами поведения. В 1991 г. я был в Испании и 13 апреля увидел по телевидению большое обозрение о жизни евреев в СССР. Тогда для меня, еще не обученного "реформой", эта передача показалось бессмысленной подрывной акцией. Видные евреи, дающие интервью западным корреспондентам в СССР, заявляют, что они отказываются от концепции "двойного патриотизма" - исключают компонент "патриотизма к СССР". Дальше - больше. Группа евреев из Узбекистана, просящих визы в США, объясняет это тем, что в Ферганской области Узбекистана прокатилась волна еврейских погромов, в которых людей сжигали заживо. (Для тех, кто забыл, напомню: сжигали бандиты турок-месхетинцев и русских солдат, о евреях вообще речи не было).

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология