Во время работы над книгой одному из нас удалось связаться с Кубо по электронной почте. В ответ он рассказал, что поначалу означенная тема не привлекала его внимания; более того, ничего, кроме скепсиса, данная версия у него не вызывала. «Япония расположена слишком далеко от Израиля. Японцы крайне не похожи на евреев. Как я мог утверждать, что израэлиты могли быть частью прародителей нынешних японцев? – вопрошает Кубо. – Но позднее я познакомился с книгой еврейского исследователя Джозефа Эйдельберга „Японцы и Десять Потерянных колен Израиля“. В книге утверждалось, что израэлиты пришли в древнюю Японию. Это исследование открыло мне глаза. Далее я прочел книгу „Евреи и японцы: тайная история“, написанную по-японски раввином Марвином Токайером в Токио, который живет в нашей стране уже десять лет. Это еще больше убедило меня в неверности прежней точки зрения. Я был поражен тем, как много вещей в Японии выглядят так, словно берут начало от древних израильтян…
…Позднее, я узнал, что Япония упоминается в Еврейской энциклопедии, изданной в 1901 году, как возможная земля, где нашли пристанище Потерянные Колена.
Понимая, как много евреев интересуются возможной связью между древним Израилем и Японией, я начал пересматривать материалы и данные по этому вопросу уже с точки зрения японской истории и культуры».
Аримасу Кубо находит удивительные подтверждения своей гипотезы. Например, традиционный японский фестиваль «Онтошаи», который на протяжении столетий (или тысячелетий) отмечался в национальной религиозной святыне, знаменитом Храме Шинто Сува-Таиша в округе Нагано на Японских островах 15 апреля. По сути дела, это действо выглядит четкой иллюстрацией библейской истории о жертвоприношении Ицхака (Исаака) Авраамом. Гора, возле которой проходят празднества, называется …Мориа-сан. Как известно, гора, где Авраам собирался принести в жертву Исаака, и где позднее был воздвигнут Храм, также называлась Мория.
Во время японского фестиваля возле Мориа-сан на бамбуковый ковер клали мальчика, привязанного веревкой к деревянному столбу. После чего к нему подходил священник с ножом, срезал часть столба и заносил нож над мальчиком. Однако в этот момент к нему приближался другой священник, и мальчика освобождали. Это почти в точности воспроизводит знаменитую историю об Исааке, который должен был быть принесен в жертву Авраамом, но был спасен в последнюю минуту появившимся с Небес Ангелом.
Более того, на фестивале «Онтошаи» приносились жертвоприношения – 75 оленей, и среди них олень с расщепленным рогом. Как известно, согласно библейскому преданию, олень, принесенный в жертву вместо Исаака, также имел расщепленный рог, и потому запутался в ветвях деревьев.
Этот фестиваль обретает еще больший смысл, если учесть, что ни в Японии, ни в других дальневосточных странах никогда не существовало обычая жертвоприношений. «Во время посещения Израиля мой друг наблюдал праздник жертвоприношения у самаритян на горе Гризим. Он спросил у самаритянского священника, сколько овец должно быть принесено в жертву. По словам последнего, число жертвенных животных должно составлять… 75! Мы обнаруживаем совпадение между количеством жертвоприношений в Храме Шинто и в древнееврейской традиции». Почему приносят в жертву не овец, а оленей? Только потому, что в Японии не разводили овец, отвечает Кубо.
Жертвоприношение 75 оленей был отменено, пишет Кубо, около ста лет назад. Сегодня вместо реальных животных используются их манекены. Отменен и спектакль с приношением в жертву и освобождением ребенка. Остался только ритуал срезания верхней части столба, который так и называется: «онийе-басира», или же «столб пожертвования».
Исследователь подчеркивает, что ни в одной стране не существует подобных обрядов, почти в точности воспроизводящих историю Авраама и Ицхака.
Далее, указывает Кубо, существует несомненное сходство в древнееврейских и старояпонских обрядах.
Японский религиозный священнослужитель «Ямамбуши» традиционно одевает на лоб во время молитвы маленькие черные коробочки («токин»), почти в точности воспроизводящие филактерии, которые надевают религиозные евреи во время молитвы. Обычай этот существует с древнейших времен, и возник до прихода буддизма в Японию в седьмом веке нашей эре. Ни в одной из стран Дальнего Востока подобного ритуала не существует. Размер «токин» соответствует размеру филактерий, но отличается по форме и цвету – он круглый и выполнен в форме цветка.
Во время религиозной церемонии «Ямамбуши» дует в рог, напоминающий еврейский «шофар». Евреи делают «шофар» из рога барана, а японцы, за неимением овец, – из морской раковины.
Кубо указывает, что, как и иерусалимский Храм, храмы Шинто разделены на три секции: первая – доступная для всех молящихся, вторая – сакральная – для священников, и третья – «святая святых», куда разрешается вход исключительно представителям высшего духовенства. Также было и в иерусалимском Храме.