Читаем Еврейская мудрость. Этические, духовные и исторические уроки по трудам великих мудрецов полностью

Согласно авторитетам Талмуда, серьезно больным нужно сообщать об их болезни, но ни в коем случае не говорить с уверенностью ничего, что могло бы лишить их надежды.

Когда человек умирает, мы говорим ему читать Видуй (признание своих грехов). Мы говорим ему: «Многие прочли Видуй и не умерли, а многие – не прочли его и умерли».

Шульхан Арух, Йорей Дэа 338:1

Хохомат-hе-Адам, еврейский законодательный кодекс, составленный рабби Абраhамом из Гданьска в начале XIX века, упоминает, что служители Хевра Кадиша (похоронного общества) в Берлине и нескольких других общин навещали всех больных общины на третий день болезни. Поэтому люди не воспринимали их приход как приговор и могли спокойно обсудить последние приготовления и похороны, воспринимая это как неизбежную формальность.

Базил Херринг, «Еврейская этика и Галаха для нашего времени»

Рабби Давид Блейх, современный ученый-законодатель, видит в такой практике пример для современных врачей. «Если некто страдает опасной болезнью… врач, лечащий такого человека, должен дать ему понять, что дает подобного рода советы и рекомендации всем пациентам, что это – рутина, и что не надо опасаться худшего. Таким образом, пациент не будет усыплен чувством ложной безопасности, но и не будет иметь оснований для ложной тревоги» («Иудаизм и исцеление»).

Последняя мысль о правде и лжи

Хасидский ребе Нафтали из Ротшица (ум. в 1827) сказал как-то об одном известном лжеце: «Не только сами его слова – ложь, но и обратные им утверждения».

Рабби Шмуэль Авидор hа-Коэн, «Между небом и землей»

Наказание лжеца в том, что ему не верят, даже когда он говорит правду.

Вавилонский Талмуд, Санhедрин 89б

Полуправда – полная ложь.

Еврейская пословица

Ложь не умирает, но живет тяжкую жизнь.

Еврейская пословица

8. «Слова, слова, слова»

Этика речи

Не ходи сплетником в народе твоем.

Ваикра 19:16

Это, наверное, чаще всего нарушаемая заповедь из 613. Она запрещает говорить плохое о человеке, даже если это правда, кроме случаев, когда вашему собеседнику эта информация жизненно необходима (например, он собирается жениться, нанять на работу, вступить в долю с человеком, о котором вы говорите). На иврите такие беседы называются «лашон хара» (буквально – «злой язык»). Еврейское законодательство также запрещает клевету; на иврите это звучит как «моци шем ра» (дать плохое имя).

Среди образованных евреев «лашон хара» используется как общий термин для плохих отзывов о ком-либо. В «Операции Скайлок» Филипп Рот рисует нам страшную картину, описывая последствия злословия:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже