Читаем Эвританские хроники полностью

Веселящиеся амазонки не подозревали, что над Соломеей сгущаются тучи. Армада Литлера стала на якорь у берегов воинственного острова, и на песок уже высадились первые партии головорезов претендента на мировое господство.

На Соломею Литлер послал ветеранов. Из самых опытных и надежных рубак. Они бесшумно окружили поляну и, глотая слюни, любовались резвящимися девицами. Барон фон Деревоз, командующий войсками, при виде открывшейся перед ним картины впал в ступор покруче, чем Саркат, а потому команда о начале атаки на безоружную армию Пантейи слегка запоздала.

Единорог наконец-то выдрал свой рог из плотной коры баобаба и помчался куда глаза глядят. Но куда бы они ни глядели, армия Литлера была со всех сторон.

— У, е-мое! — взвыл дурным голосом барон и запрыгал на одной ножке. По второй душевно прошелся копытом испуганный жеребец.

Армия Литлера высыпала на поляну. Амазонки автоматически схватились за пояса, но мечей там не оказалось. В руках болтались лишь гирлянды Цветов. Армия Литлера застонала.

— К пещере! — скомандовала Пантейя, схватила Сарката за шиворот и поволокла за собой.

Амазонки сгрудились у подножия горы и ощетинились цветами. Обидевшийся на столь бесцеремонную транспортировку Саркат соизволил открыть глаза и, разглядев на мундирах воинов опознавательные знаки Литлера, понял, что влип. Когда-то он написал довольно едкий памфлет на заносчивого правителя Голома и оказаться у него в гостях теперь не горел желанием.

— Девочки, — завопил он во всю мочь своих легких, — вам крупно повезло! Богиня луны в честь праздника послала вам своих самых злейших врагов! Это посланцы Литлера! Они все — женоненавистники: утверждают, что ваше место — кухня и постель!

Девицы ахнули.

— Они говорят, что у вас куриные мозги и…

Яростный визг амазонок поколебал голомскую армию и заглушил даже луженую глотку профессионального проповедника. Разъяренные фурии Пантейи ринулись в атаку на не успевшую обнажить мечи армию Литлера. Она была очень дисциплинированной, а барон фон Деревоз, баюкавший пострадавшую ногу, соответствующую команду так и не дал.

— Хоть одного-то для допроса оставьте! — заволновалась Пантейя, но подданным было не до увещеваний царицы. Они гнали перепуганных вояк к морю, дубася их нежными женскими кулачками и пятками в хвост и в гриву.

— Не убивать! — рассердилась Пантейя.

— Еще чего! — фыркнули вошедшие в раж амазонки, но ослушаться не посмели, хотя и сделали все же по-своему.

Измордованных ветеранов обезоруживали, раздевали догола и зашвыривали в шлюпки.

— На кухню! — улюлюкали амазонки, прыгая на берегу и воинственно потрясая трофейным оружием.

— Ну вот, — расстроилась Пантейя, глядя на удаляющуюся флотилию, — так и не узнали, чего им от нас надобно. И так каждый раз! — пожаловалась она Саркату. — Нет, пора серьезно заняться дисциплиной — совсем распустились девчонки.

— А может, у него узнаем? — кивнул головой философ на хромавшего к берегу барона фон Деревоза.

— Я умею хранить военные тайны! — мужественно сказал барон, пожирая глазами царицу.

Амазонки окружили пленника.

— Пытать будем! — пригрозила Пантейя.

— Я пыток не боюсь! Мы, эгийцы…

— Испугаешься. У нас пытки особые! — улыбнулась Пантейя. — А ну-ка, девочки…

Амазонки повалили брыкавшегося барона на землю, с хохотом разодрали на нем одежду и начали щекотать. К такой пытке суровый воин не был готов. Не прошло и десяти минут, как командующий десантом, смеясь, легко выложил все, что знал. Выложил бы и чего не знал, но на это у него просто не хватило фантазии.

Выжатого как лимон пленника закинули в последнюю шлюпку и столкнули ее на воду. Барон схватился за весла.

— Значит, им нужна я и мой амулет… — задумалась Пантейя. — Вот не знала, что являюсь ключом к какому-то храму. А артефакт там, видать, сильный — раз Литлер за ним так охотится. Они от нас теперь не отстанут. Что делать будем? — повернулась она к «пророку».

— Будем советоваться с богами! — шмыгнул носом Саркат. — Кувшин мне!

<p>17</p>

— Кузя, буди хозяина. Пора партийную кассу делить.

— Не дам! Касса принадлежит партии и ее лучшим представителям. То есть основателю и секретарю. Не дам!

— Не тебе решать…

Кирилл с трудом разлепил веки. Он лежал на просторной кровати в довольно уютной светлой комнате. Рядом топтался Сильвер, недобро поблескивая разбойными глазами. Сам домовой восседал на бочке, в которую перекочевала партийная касса. Рядом стояло еще три сундука. Все в бочку не влезло.

— Где мы? — просипел Кирилл.

— На постоялом дворе, — пояснил Кузя.

— Нашем постоялом дворе! — гордо поднял палец кверху пират, сдернул с подоконника кувшин и почтительно поднес его спасителю. — Хлебни. Враз полегчает.

— Что это? — насторожился юноша.

— Рассол.

Кирилл жадно присосался. Действительно полегчало.

— Как понять — наш постоялый двор? — спросил он Сильвера, спуская ноги на пол.

— Мы его купили, — довольно потирая руки, пояснил пират, — чтобы вас в капитаны принять.

— Не понял, — вскинул брови Кирилл, — на хрена нам этот трактир и при чем здесь мое капитанство?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези