Читаем Европейская новелла Возрождения полностью

На земле меня носила[319]Мать, а родила на мореИ от злополучных родовДушу богу отдала.Бедную в парче, в короне,Как пристало королеве,Положили в гроб, и тихоГроб волна вдаль понесла.В Тарс отец отвез малюткуИ семье друзей давнишнихПередал на воспитанье,Беспечально я росла;Нянюшку отец оставил,Чтоб меня оберегала,Гелиат добро внушал мнеИ учил чуждаться зла.Мне четырнадцать минуло —Возраст нежный и цветущий,—Как, меня оставив в горе,С горя няня умерла.Гелиатову супругуДионисью грызла злоба,Что я дочь ее роднуюКрасотою превзошла.И, призвав раба, коварноПогубить меня велела,Но я к статуе припалаИ тем жизнь свою спасла.Статую отцу во славуТарс поставил благодарный.Под опекой ТеофилаНовый дом я обрела.Но Фортуна, свирепея,Не хотела дать покоя:Я Амура стала жертвой.Хоть пред ним светлей стекла.Теофила сын влюбленный,Серафим, пылая страстьюБезнадежной, ибо дочкойКоролевской я слыла,Умыкнуть меня задумал,И, когда гуляла в роще,Потащили меня в лодку,—Тщетно помощь я звала.В море взяли нас корсары,Похитителей убили,Поплыла пустая лодкаБез ветрил и без весла.А меня, в Эфес доставив,Продали корсары в рабство.Не скупился Лений-сводник,Хоть цена и не мала.Лений ныне мой хозяин,Мой всевластный повелитель,Чтобы честь спасти, я выкупКаждый день ему несла.Если ж денег не достану,Не уйти мне от бесчестья,В доме гнусном жить заставят,Чтобы девкой я была.О король великодушный,Все тебе я рассказала,Ныне знаешь достоверно,Кто я, где и как жила.Помоги ж, чтоб из вертепаДевой чистой я ушла!

С величайшим волнением слушал король Аполлоний этот романс; слезы выступили на его глазах от радости, когда он начал догадываться, что Бродяжка — его дочь. Едва она умолкла, король спросил, какое она носит имя, и, услыхав, что зовут ее Политания, поднялся с раскрытыми объятиями и, целуя ее, молвил:

— Да, несомненно, ты — дочь моя Политания, которую я полагал погибшей.

Девушка с глубоким смирением упала перед ним на колени и поцеловала ему руку, а он благословил ее и попросил князя Палимеда, чтобы тот поскорей вернулся в город и приказал сшить его дочери парчовое платье и приготовить драгоценные украшения; он, король, желает, чтобы эту ночь Политания провела на корабле, но обещает утром сойти вместе с нею на берег и прогуляться по городу, раз господь ниспослал ему столь великое счастье и он снова обрел дочь. Сердечно радуясь, князь возвратился в город, приказал к утру сшить платье, приготовить драгоценности и белого иноходца для Политании да могучего коня в роскошной сбруе для короля Аполлония, а кроме того, велел позвать Ления-сводника, намереваясь уплатить ему ту сумму, какую Лений отдал за Бродяжку; но Лений наотрез отказался ее отпустить, и разгневанный князь распорядился бросить его в темницу.

И вот когда поутру король Аполлоний и его дочь Политания, оба в роскошных одеждах, сошли на берег, грянул залп из всех пушек[320], что были на кораблях, — казалось, земля вот-вот разверзнется, — а когда королевна на белом иноходце и король на своем коне направились к городу, затрубили трубы, загремели барабаны. О, как весело было слушать эту музыку и глядеть на нарядных рыцарей и капитанов да на празднично разодетых горожан, сбежавшихся полюбоваться на Бродяжку в сиянии славы и величия!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже