Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Из коней из мавританских,Что, утративши владельцев,Средь кровавых лун искалиНезатоптаниую зелень,Выбрал дворянин испанскийСкакуна, — своих собратьевЗаглушал он громким ржаньем,Затмевал могучей статью.И того коня испанецНагрузил двойною ношей:Сел с ним вместе им плененныйМавр, начальник конной сотни.Всадники четыре шпорыСкакуну в бока вонзили,И ретивый конь понессяПтицею четверокрылой.Мавру скрыть не удавалось,Что тоской он злой измучен:Ноет грудь от жарких вздохов,Слепнет взор от слез горючих.И, оглядываясь часто,В изумленье был испанец:Тот, кто столь бесстрашно бился,Ныне жалостно так плачет.И тогда спросил у мавраОн с участием учтивым:Может быть, для этой скорбиЕсть особые причины?Тронутый его участьем,Не отнекивался пленник,И такими он словамиВопрошавшему ответил:«Доблестный военачальник!Столь же добр ты, сколь отважен;И мечом и добротою —Покорил меня ты дважды.Я рожден, — в тот год, в которомБерберийцы вас разбили,—От воинственного туркаИ от знатной берберийки.Вождь флотилии корсарской,Мой отец погиб в сраженье;С матерью, с ее роднымиРос я и мужал в Тлемсене.И жила в соседстве с нами —Мне, видать, для муки смертнойДевушка, чьи предки былиЗнатные мелионезцы.Отличалась и красою,И жестокостью своеюДочь песчаной той долины,Где всегда плодятся змеи.Так была она прекрасна,Так уста ее алели,Что цветущий луг весноюБыл гвоздиками беднее.Стоило в лицо ей глянуть —Мнилось мне, что вижу солнце,Волосы же обрамляли,Как лучи, лик светоносный.Так росли мы с нею вместе,И Амур нас в детстве раннемУязвил стрелой, — однакоНас по-разному он ранил.Золотой стрелой во мне онВерность породил и нежность,В ней, свинцового стрелою, —Гордость и пренебреженье.Все призвал я красноречье,Весь свой разум к соучастью,Чтоб разжалобить жестокость,С красотой прийти к согласью.Но едва лишь я заметил,Что смягчился нрав змеиный,Как, тобою полоненный,Должен кинуть край родимый.Горьких слез моих причинуЗнаешь ты теперь, испанец;Можно ли не плакать, ставшиЖертвой стольких испытаний?»Был испанец тронут этойЗлой печалью, мукой смертной,Шаг он скакуна умерил,—Так бы мавра скорбь умерить.


Караваджо. Лютнист.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия