Читаем Европейская поэзия XVII века полностью


КАРЛО МАРИЯ МАДЖИ

* * *

Возможно ли, чтоб мысленно не звалиТебя родные берега в полет,Пернатый узник, если нет печалиСреди веселых не услышать нот?А что твоя супруга? Не она ли,Скорбя, о вдовьей участи поет?Не ты взмываешь в голубые дали,И не тебя в гнезде подруга ждет.Но, словно вольной ты не помнить доли,Ты сладостно поешь — и не избытьХозяину притом щемящей боли.Не месть ли это? Очень может быть:Тому, кто деряшт пленника в неволе,Ты не даешь любовный плен забыть.

* * *

Беспечно предается забытьюИталия, которой страх не ведом,Хотя идет за тучей туча следомИ гром грохочет. Спят в родном краю.А если и готовит кто ладью,Он дорожит собою, не соседом.Кто рад чужим невыносимым бедам?Кто в них не может разгадать свою.На утлых лодках мачту и кормилоСломает ветер — и во тьму пучинЧелны повергнет яростная сила.Италия, Италия, твой сынВ отчаянье! Ты веру в нем убила:Не сможет порознь выжить ни один.

ФРАНЧЕСКО ДЕ ЛЕМЕНЕ

СОЛОВЕЙ

Любовной болитаить нет силыу соловья-бедняжки.Полет на волесулит он милойи множит вздохи тяжки.Но тщетно плачет, тщетно мноягат стоны.Вот образ твой, о юноша влюбленный!Хоть час полдневный,для птиц урочный,уймет певца лесного,но плач напевныйв тиши полночнойпольется в небо снова,и встретит зорю плач неугомонный.Вот образ твой, о юноша влюбленный!

ПРОЩАНИЕ

Я бегу, а ты,ты, Надежда, как решишь?Остаешься? Убежишь?Коль для бегства нету силы,в сердце ты вольна остаться.Но разверстый зев могилымне велит с тобою распрощаться.Я сжигаю к счастию мосты.Я бегу, а ты,ты, Надежда, как решишь?Остаешься? Убежишь?Только ты способна сладитьс горькой мукой расставанья,боль из памяти изгладить.Не оставь меня из состраданья!К счастию не сожжены мосты.Я бегу, а ты,ты, Надежда, как решишь?Остаешься? Убежишь?

СКРОМНАЯ ЛЮБОВЬ

Сердитесь,до зла охочи,милые очи,оборонитесьнасмешкой своевольной!Но дайте вас любить — и мне довольно.Язвитестрелами раны,глаза-колчаны,мне измените —не будет сердцу больно.Но дайте вас любить — и мне довольно.

ВИНЧЕНЦО ДА ФИЛИКАЙЯ

К ИТАЛИИ

О ты, кому судьбина дар злосчастный —Чарующую красоту дала,Отметила чело печатью злаИ муке обрекла тебя безгласной,Италия, когда б не столь прекраснойИли хотя бы ты сильней была,Чтоб тот, кому сегодня ты мила,Любовь к тебе считал небезопасной,Сегодня не спускались бы сюдаПотоком рати по альпийским скатам,Из По не пили галльские стада;И не дралась бы ты чужим булатомВ чужой борьбе за то, чтобы всегдаСлужить не тем, так этим супостатам!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия