Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Вы, завистники мои,Ненавистники мои,Знайте: никакой наветМне не страшен; в мире нетСил могущественней той,Что отныне мне судьбойВо владение дана,Как великая страна.Ни владыки, ни князьяНе богаты столь, как я,Обойдите целый свет —Богачей подобных нет,В самой дальней сторонеНе найдете равных мне!Стал давно, в полночный час,Я рабом прекрасных глаз.Не о злате я мечтал,Не о власти помышлял,—Самой высшей из наградМне был этот милый взгляд.Прямо в сердце, как Эрот,Ранит сладкий женский рот,—Словно двери в свой чертогОтворяет юный бог —Рдяны двери, как коралл,В глубине — Эрота зал,—Вот уже который годСердце там мое живет.Отдаю его, — владей,Милый вор души моей;Самой острою из стрелТы сразить меня сумел.Боль любви в строках моих,Сам творец замыслил ихВ миг блаженства средь светилИ в уста мои вложил,—Опьяняющий нектар,Дар земли и неба дар,В храме том я только жрец,Там свобод моих венец.

ГОСПОДИНУ ПОСЛУ ЯКОБУ ВАН ДЕЙКУ

О радостях любви, о юношеском счастье,О чарах наших чувств и чуде чистой страстиЯ пел. Но будет мне! Киприду прогонюИ сердце закую в жестокую броню,Дабы меня стрела слепая не задела.Пора приняться мне за истинное дело!Пора воспеть того, кто духом тверд и прям,Как Евой пренебречь решившийся Адам.Цирцеей греческой зовет любая дамаСкорей на лоно пасть. — Увы, не Авраама1 —Плоть совращает дух. Она, скажу всерьез,—И сводня, и клиент, и шлюха, и матрос.Плоть — худшая из бездн. Плоть — воплощенье ада.И как жалка, кратка, как низменна награда,Которою одной живет и дышит плоть…Тебя воистину благословил господь,О мой посол ван Дейк, муж подлинно достойный,И с дамой и с врагом подчеркнуто спокойный,Снискавший похвалу страны и короля…Родит таких, как ты, раз в триста лет земля!

ЮСТУС ДЕ ХАРДЁЙН

* * *

Ни пенящихся волн, чье имя — легион,Ни северных ветров, ни злого снегопада,Ни страшного дубам и древним липам града,Ни стрел Юпитера, которым нет препон;Ни Пса, всходящего ночами в небосклон,Ни псов, что на земле страшней исчадий ада,Ни Марса — пусть ему неведома пощада,Пусть кровью Фландрии омыт по локоть он;Ни пули, ни копья, ни шпаги, ни кинжала,Ни ножниц грозных прях, ни огненного жала,Ни пасти Цербера, ни клювов СтимфалидЯ не боюсь, — но нет мучительнее казни,Чем смех презрительный и холод неприязни,Что Розамонда мне взамен любви сулит.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия