Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Вы брали прелести во всех углах вселенной,Природа и Олимп расщедрились для вас.У солнца взяли вы свет ваших чудных глаз,У розы вами взят румянец щек бесценный,У Геры — стройный стан, а голос — у сирены,Аврора вам дала лилейных рук атлас,Фетида — властный шаг, словесный жар — Пегас,А вашей славы блеск взят у моей Камены.Но расплатиться вы должны когда-нибудь!Придется свет очей светилу дня вернуть;Вы Гере грацию должны вернуть по праву,Авроре — нежность рук, а свежесть щек — цветам,Фетиде — властный шаг, моим катренам — славу!.Спесивость — это все, что остается вам!

ПОЭТИЧЕСКАЯ ЖАЛОБА

Я много написал, и от стихов моихБогаче стал язык, а я еще беднее,Земля запущенней, под крышей холоднее,И пусто в кладовой, где писк мышей утих.Растратою души оплачен каждый стих!Чем совершеннее поэты, тем виднееИх сумасшествие, и тем еще сильнее,Им расточая лесть, осмеивают их.Трудясь так радостно над книгой бесконечной,Я убивал себя во имя жизни вечной,Я истощал свой ум, чтобы других развлечь,Чтоб славу обрести, чей гул наскучит скоро,Чтоб высоко взлететь — и не иметь опоры,Чтоб с Музою дружить — и счастья не сберечь.


Жорж де Латур. Гадалка


ОСМЕЯННЫЕ МУЗЫ

Какой изъян в мозгах быть должен с юных лет,Чтоб с Музами водить знакомство год из году!Посадят, подлые, они на хлеб и водуТого, кто разгадать надумал их секрет.С тех пор как я пишу, мне все идет во вред,Фортуна прочь бежит, а я терплю невзгоду,Забрался на Парнас — и в скверную погодуТам пью из родника и в рубище одет.О Музы, это вы причина невезенья!Однако с возрастом пришло ко мне прозренье,И больше вам в игру не заманить меня.Я буду пить вино, а воду пейте сами,Замечу щель в окне — заткну ее стихами,И брошу лавры в печь, чтоб греться у огня.

ВРЕМЯ И ЛЮБОВЬ

Всесильным временем, что миром управляет,Был превращен пейзаж, так радовавший взор,В приют уныния, где смолкнул птичий хорИ где опавший лес печаль свою являет.Так время все, что есть, на гибель обрекает,Оно империи сметает, словно сор,Меняет склад умов, привычки, разговорИ ярость мирного народа распаляет.Оно смывает блеск и славу прошлых лет,Имен прославленных оно стирает след,Забвенью предает и радости и горе,Сулит один конец и стонам и хвальбе…Оно и красоту твою погубит вскоре,Но не сгубить ему любви моей к тебе.

РОЗА

Юлии д’Анженн

1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия