Читаем Евротраш полностью

В какой-то степени это был удачный день. Мы с Анной зашли в бар и я рассказал ей всю правду про Ричарда и Крисси, не утаивая ничего. Я рассказал ей как херово я себя чувствовал, и как, хотя я ничего ей не обещал, плохо вел себя с Крисси. Анна все поняла и мы решили забыть этот эпизод. В результате нашего разговора я почувствовал себя еще лучше, моя последняя Амстердамская проблема разрешилась.

Возможно это покажется странным, но когда я услышал о том, что из Устердока, рядом с центральной станцией, выловили тело женщины, я сразу же подумал о Крисси. Правда я быстро забыл об этом. Я наслаждался жизнью или хотя бы пытался, несмотря на то, что обстоятельства работали против меня. Анна поступила в колледж на модельера, и из-за моей ночной работы мы стали вести параллельные жизни, поэтому я всерьез подумывал подыскать себе другую работу. К тому же я накопил внушительную сумму гульденов.

Я в раздумьях валялся на диване, когда услышал настойчивый стук в дверь. Это был Ричард, и как только я открыл дверь, он плюнул мне в лицо. Я был слишком удивлен для того, чтобы почувствовать злость. -- Ты убийца! Прошипел он.

-- Что? Я уже знал что он скажет, но все еще не мог понять. Тысяча импульсов заполнили мое тело, полностью его иммобилизируя.

-- Крисси мертва.

-- Устердок... Это была Крисси...

-- Да, это была Крисси. Теперь ты рад?

-- НЕТ, мужик. НЕТ! Запротестовал я.

-- Лжец! Долбаный лицемер! Обращался с ней как с дерьмом. Ты и остальные. Использовал ее и выкинул, как грязную тряпку. Воспользовался ее слабостью, ее желанием открыться. Такие люди как ты всегда так себя ведут.

-- Нет! Это было совсем не так, с мольбой произнес я, зная что все было точно так, как он описал.

Он молча стоял и смотрел на меня. У меня было такое чувство, что он смотрел в глубь меня, усмотрев что-то, что я не мог увидеть сам. Я прервал молчание первым.

-- Я хочу пойти на похороны, Ричард.

Он жестоко ухмыльнулся. -- В Джерси? Ты же туда не поедешь!

-- Нормандские острова... сказал я, слегка колеблясь. Я не знал, что Крисси была оттуда. -- Я поеду, сказал я ему. Я твердо решил поехать. Я чувствовал вину. Я должен поехать.

Ричард окинул меня взглядом, затем начал говорить тихим, дрожащим голосом. -- Святой Хелье, Джерси. Дом Роберта Ле Маршана, отца Крисси. Следующий вторник. Ее сестра уже там, она занималась перевозкой тела.

-- Я хочу поехать. Ты?

Он горько усмехнулся. -- Нет. Она мертва. Я хотел ей помочь когда она была жива. Он повернулся и пошел прочь. Я смотрел на него, пока его спина не растворилась в темноте, затем вернулся в квартиру, чувствуя неприятную дрожь.

Мне нужно было добраться до острова Святого Хелье ко вторнику. Местонахождение Ле Маршана можно будет выяснить позднее, когда я доберусь до острова. Анна захотела поехать вместе со мной. Я сказал ей, что это будет неприятное путешествие, но она настояла на своем. Сопровождаемый Анной и чувством вины, которое, казалось, облепило арендованную мной машину, я проехал через Голландию, Бельгию и Францию к маленькому порту Святого Мальо. Я думал о Крисси и других вещах, о которых раньше и не задумывался. Начал думать о Европейской интеграции, пытаясь понять хорошо это или плохо. Я пытался объединить сладкую картинку, обрисованную европолитиками, с тем, что увидел проезжая по уродливым дорогам Европы; реальность, абсурдно несовместимая с неминуемым политическим объединением. Версия политиков казалась еще одной мошеннической схемой для получения денег и власти. Пока мы не достигли Св. Мальо, мы обедали в тусклых заведениях рядом с шоссе. По приезду мы сняли комнатку в дешевом отеле и я нажрался как свинья. Следующим утром мы на пароме отправились в Джерси.

Мы прибыли в понедельник и еще раз сняли комнату в отеле. В Jersey Evening Post не было никаких объявлений о похоронах. Я достал телефонный справочник и нашел Ле Маршана. В справочнике было шесть, но только один Р. Мужчина поднял трубку.

-- Алло?

-- Алло. Я хотел бы поговорить с Робертом Ле Маршаном.

-- Я Вас слушаю.

-- Извините за беспокойство, но мы друзья Крисси и приехали из Голландии на похороны. Мы знаем, что все запланировано на завтра, мы бы хотели присутствовать.

-- Из Голландии? Мрачно повторил он.

-- Да. Мы сейчас в отеле "Гарднер".

-- Издалека приехали, констатировал он. Его королевский английский акцент сильно раздражал. -- Похороны в десять. Церковь Святого Томаса, кстати, через дорогу от вашего отеля.

-- Спасибо, сказал я, но он уже положил трубку. Кстати. Казалось, что все в жизни Мистера Ле Маршана было простым набором бесцветных фактов.

Я чувствовал себя полностью обессилевшим. Несомненно, его холодность и неприязнь были следствием предположений, которые он сделал насчет ее амстердамских друзей и ее смерти; когда ее выловили из дока, в ее желудке нашли кучу барбитуратов.

Перейти на страницу:

Похожие книги