Читаем Excavation полностью

“We should wake Norman,” Maggie said. “He should try an’ eat.”

Denal ran ahead. “I get him,” the boy called back.

Maggie and Sam took their places in line before the stove. Other ovens around the village also steamed into the air, like mini volcanic vents. Like most Incan townships, this village was broken into distinct ayllu, extended family units or groupings. Each ayllu had its own open-air kitchen. Among the Incas, meals were always eaten outdoors, weather permitting.

Reaching the head of the line, Sam was handed a bowl of steaming stew topped by a ladle of mashed roasted corn. Poked into it was a small chunk of dried meat, charqui, jerked llama steak.

Sam was sniffing at it when Denal burst from the nearby doorway and hurried toward them, his boyish face drawn and serious.

“What is it?” Maggie asked.

“He gone,” Denal glanced around the area. “I find his blanket and straw all messed up.”

“Messed up?” Sam asked.

Denal swallowed hard, clearly worried and scared. “Like he fighting someone.”

Maggie glanced to Sam. “Before we panic,” he said, “let’s simply ask.” Sam waved Denal back to the pregnant women dishing stew. The boy interrupted her serving.

Denal spoke rapidly. The woman nodded, a smile growing on her face. When Denal turned to Sam, he was not sharing her smile.

“They take Norman to the temple.”


By late afternoon, Joan found herself ensconced with a young monk in one of the many laboratory cubicles deep in the heart of the Abbey. Faithful to his word, the abbot had left orders that Joan be treated as a guest. So her request to observe the Abbey’s researchers at work was grudgingly allowed – though her personal guard dog was never far away. Even now, Joan could see Carlos through the observation window. He rested one palm on his holstered pistol.

A young monk named Anthony drew back her attention. “Of course, we all have our own personal theories,” he said matter-of-factly, his English fluent. “It is not as if we let our faith cloud our experimentation. The abbot always says our faith should withstand the vigors of science.”

Joan nodded and leaned a bit closer to the man. They now stood before a bank of computers and monitors. Several technicians worked a few cubicles down, dressed the same as they were, in sterile white lab suits, but otherwise they were alone.

Anthony logged onto the computer. Near his elbow was a tray of minute samples of the Incan metal, row after row of miniscule gold teardrops embedded in plastic wells. Fresh from the freezer, a slight fog of dry ice still clung to the tray. She had learned the lab was trying to learn the nature of the metal in an attempt to accelerate their desired goal of bringing Christ back to earth. They had already developed methods to rid the metal of contaminating impurities, heightening the miraculous abilities of the substance.

Joan studied the teardrop samples. To test her own theory, she needed one of those pearls of gold. But how? The samples were so close, but with so many eyes watching, the tray might as well have been locked behind iron bars. Joan tightened her fists, determined not to fail in her mission. She needed just a moment’s distraction. Taking a deep breath, she readied herself.

“I’m almost set,” the young monk said, working at the keyboard.

And so was she.

Joan leaned her left breast more firmly against his shoulder as she peered at the tray. She had picked Anthony as her guide because of the youth’s age; clean-shaven and dark-haired, he could not be much older than twenty. But besides his impressionable age, she had selected him from all the others for another reason. When she had first entered the labs, guarded by Carlos, Joan had noticed how the young man’s eyes had widened in appreciation. She saw how his gaze had settled upon her breasts, then darted away. Back at Johns Hopkins, she had taught enough undergraduates to recognize when one seemed interested in more than just a scholarly education. Usually, she gently rebuffed any advances, but now she would exploit these feelings. Cloistered here among the monks, Joan suspected this youth could be easily unnerved by the attentions of a woman – and from the youth’s reaction now, she had been proven right.

Anthony swallowed hard, his cheeks reddening. He pulled away slightly from her touch.

Joan took the advantage. She slid onto the neighboring stool, one hand crossing to rest on the youth’s knee. “I’d be most interested in hearing your own theories, Anthony. You’ve been here a while. What do you think of el Sangre del Diablo?” She squeezed his knee ever so slightly.

Anthony glanced back to the glass partition, toward Carlos. Her hand was hidden from view by their bodies. The young monk did not pull away this time, but his face was almost a shade of purple. He sat frozen, stiff as a statue. If Joan’s hand had wandered any higher up his leg, she expected she would have discovered exactly how stiff the young man was.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер