Иванов: О, не меньше двадцати минут. Я подумал, что если она надумает возвращаться в город, то я смогу подвезти ее. Может быть, мы с женой сможем ей помочь. Арианна могла бы ее накормить и уложить спать на диване.
Шарп: Значит, вы беспокоились о ее безопасности?
Иванов: Да, сэр. И, как я уже сказал, когда она не вернулась через двадцать минут, я решил пойти за ней. Думаю, это был инстинктивный поступок. Я чувствовал, что она в опасности.
Шарп: Вы оставили грузовик на улице и прошли по дороге, которая ведет в резиденцию Кенсингтонов?
Я оторвалась от чтения и ахнула. Господи! Кенсингтоны?
Иванов: Именно так, сэр. Я прошел по усыпанной гравием дорожке, мимо фонтана и живой изгороди, заглянул через окно в дом. Я ничего не увидел, поэтому обошел здание и вышел на лужайку за домом. Это был самый шикарный дом из тех, что мне доводилось видеть. Я не мог понять, что Вера там делает.
Шарп: Что вы увидели, когда вышли на лужайку?
Иванов: Сначала ничего. Только большую лужайку, спускавшуюся к озеру Вашингтон. Солнце село, опустились сумерки. Я уже собирался повернуть назад, когда кое-что услышал.
Шарп: Что именно?
Иванов: Я сначала решил, что это какой-то зверь. Звук был такой высокий, такой пронзительный. Но потом я услышал его снова и все понял. Это женщина звала на помощь. Она была ужасно напугана или, может быть, ранена.
Шарп: Что вы сделали потом?
Иванов: Я попытался сообразить, откуда доносится крик. Тут я заметил какое-то движение возле причала. Сначала только тень. Я нырнул за дерево, и я увидел ее.
Шарп: Веру?
Иванов: Нет, другую женщину. Она бежала от озера к дому.
Шарп: Вы смогли ее рассмотреть?
Иванов: Лицо было трудно разглядеть, но у нее были темные волосы. Пожалуй, она была высокой.
Шарп: И она вошла в резиденцию?
Иванов: Да, сэр. Но кому-то на озере явно была нужна помощь. Я бросился бежать, но крики неожиданно прекратились. Я, я…
Шарп: М-р Иванов, с вами все в порядке? Мы можем продолжать?
Иванов: Я постараюсь, сэр.
Шарп: Что вы увидели, когда оказались у озера?
Иванов: Боже милостивый, это было ужасно. Я пробежал по причалу и увидел, что она плавает в воде. Она потеряла свою туфельку…
Шарп: Вы увидели в воде мисс Рэй?