6
Еф. 2:15 (7
"... these two realised their mutual unity...". Слово realised означает как "реализовали", так и "осознали". Отсюда двусмысленность.8
Более уместная в данном случае редакция библейского стиха "поступаем в мире сем, как Он". Ин. 4:17. (9
Завершающего человеческую эволюцию. (10
impelled toward fulfilment. (11
Пс. 138:14 (12
Ис. 65:17; 66:22 (13
Мф. 10:34 (14
Притч. 29:18 (15
Деян. 2:33, 19:26 (16
Пс. 35:10 (17
Видимо, имеется в виду вторая мировая война (эта книга написана в 1936 году). - (18
Повышенная чувствительность к определённым веществам или воздействиям19
Рим.8:7. - (20
"self-shining from within".21
"substand" - субстантивирует.22
Учение о всеобщей одушевлённости материи23
Бхагавадгита 11:13 (24
25
Лк. 2:14 (26
Мф. 6:22; Лк. 11:34 (27
См. Пс. 35:10 (28
Притч. 23:7 (29
Лютер Мартин (1483-1546), деятель реформации в Германии, начало которой положило его выступление (1517) в Виттенберге с 95 тезисами против индульгенций, отвергавшими основные догматы католицизма. Основатель лютеранства. Перевел на немецкий язык библию, утвердив нормы общенемецкого литературного языка (30
Карлейль Томас (1795-1881), английский публицист, историк и философ. Выдвинул идеалистическую концепцию "культа героев", которые являются единственными творцами истории (31
Уитмен Уолт (1819-92), американский поэт. В его стихах идеи об очищающей близости к природе принимают космический характер, любой человек и любая вещь воспринимаются на фоне бесконечной во времени и пространстве вселенной32
Мф. 11:12 (33
Китченер Горацио Герберт (1850-1916), граф, британский фельдмаршал (1909). В 1895-98 руководил подавлением восстания махдистов в Судане. В 1900-02 главнокомандующий войсками в англо-бурской войне. В 1914-16 военный министр (34
Теннисон Альфред, (1809-82), лорд, английский поэт. Цикл поэм "Королевские идиллии" (1959), основанный35
1 Кор. 14:40 (36
Transfusion.37
Милликен Роберт Эндрюс (1868-1953), американский физик. С высокой точностью измерил заряд электрона, экспериментально проверил квантовую теорию фотоэффекта Эйнштейна и определил численное значение постоянной Планка. Лауреат нобелевской премии (1923) (38
Элис Э. Бэйли,39
См. Мф.19:5, Мк.10:8 (41
Эмерджентная эволюция (от англ. emergent - внезапно возникающий), концепция, считающая развитие скачкообразным процессом, при котором возникновение новых, высших качеств обусловлено нематериальными силами. Развита в сочинениях С. Александера и Ллойда Моргана (42
На стр. 164 лучи перечислены иначе. Кажущееся противоречие может объясняться тем, что слово "луч" употребляется без уточнения, о каком именно луче идёт речь: о главном ли, об одном из семи подлучей главного Луча или о дополнительном Луче.43
Рим.8:22 (44
Исх. 20:2-17 (45
Мф. 10:26-27; Мк. 4:22 (46
Ин. 11, 12:1 (47
Нав. 24:23 (48
Ин. 8:12 (49
Ин. 3:3. Обратите внимание, что в английском оригинале речь идёт не о рождении свыше, а о рождении вновь (born again) (50
decentralisation51
Гал.6:7 (52
. 12:31 (53
self-centredness.54
Кор. 2:16 (55
Кор. 3:18 (56
Мф. 17:1-9; Мк. 9:1-9 (57
Oversoul.58
Откр. 12:7 (59
Ис. 14:12, интересно отметить, что словом