Читаем Эзотерическое целительство полностью

A careful diagnosis of disease, based on the ascertained outer symptoms, will be simplified to this extent—that once the organ involved is known and thus isolated, the centre in the etheric body which is in closest relation to it will be subjected to methods of occult healing, though the ordinary, ameliorative, medical or surgical methods will not be withheld.


ПРАВИЛО ЧЕТВЕРТОЕ

Тщательный анализ болезни, основанный на очевидных внешних симптомах, упростится до такой степени, что как только пораженный орган определен, центр эфирного тела, находящийся с ним в ближайшей связи, будет подвергаться методам оккультного целительства, хотя не следует пренебрегать и обычной медицинской, и хирургической помощью.

======================

LAW VIII

Disease and death are the results of two active forces. One is the will of the soul, which says to its instrument: I draw the essence back. The other is the magnetic power of the planetary life, which says to the life within the atomic structure: The hour of reabsorption has arrived. Return to me. Thus, under cyclic law, do all forms act.


ЗАКОН VIII

Болезнь и смерть являются результатом действия двух сил. Одна из них – воля души, которая говорит своему инструменту: «Я забираю сущность назад». Другая – магнетическая сила планетарной Жизни, которая говорит жизни атомной структуры: «Час поглощения пробил. Возвращайся ко мне». Так, в соответствии с циклическим законом, происходит со всеми формами.

======================

RULE FIVE

The healer must seek to link his soul, his heart, his brain and his hands. Thus can he pour the vital healing force upon the patient. This is magnetic work. It cures disease or increases the evil state, according to the knowledge of the healer.

The healer must seek to link his soul, his brain, his heart and auric emanation. Thus can his presence feed the soul life of the patient. This is the work of radiation. The hands are needed not. The soul displays its power. The patient's soul responds through the response of his aura to the radiation of the healer's aura, flooded with soul energy.


ПРАВИЛО ПЯТОЕ

Целитель должен стараться соединить свои душу, сердце, мозг и руки. Так он сможет излить на пациента целительную жизненную силу. Это магнетическая работа. Она исцеляет болезнь или может усугубить так называемое плохое состояние – в зависимости от знания целителя.

Целитель должен стараться соединить свои душу, мозг, сердце и эманацию ауры. Тогда своим присутствием он будет питать жизнь души пациента. Это работа излучения. В руках нет необходимости. Свое могущество являет душа. Душа пациента откликается через его ауру на излучение ауры целителя, которая насыщена энергией души.

======================

LAW IX

Perfection calls imperfection to the surface. Good drives evil from the form of man in time and space. The method used by the Perfect One and that employed by Good is harmlessness. This is not negativity but perfect poise, a completed point of view and divine understanding.


ЗАКОН IX

Совершенство вызывает несовершенство на поверхность. Добро всегда вытесняет зло из человеческой формы во времени и пространстве. Метод, используемый Совершенным и применяемый Добром, есть непричинение вреда. Это не негативность, но совершенное равновесие, абсолютная точка зрения и божественное понимание.

======================

RULE SIX

The healer or the healing group must keep the will in leash. It is not will that must be used, but love.


ПРАВИЛО ШЕСТОЕ

Целитель или группа целителей должны держать волю в узде. Не волю надлежит использовать, но любовь.

======================

LAW X

Hearken, O Disciple, to the call which comes from the Son to the Mother, and then obey. The Word goes forth that form has served its Purpose. The principle of mind then organises itself and then repeats that Word. The waiting form responds and drops away. The soul stands free.

Respond, O Rising One, to the call which comes within the sphere of obligation; recognise the call emerging from the Ashram or from the Council Chamber where waits the Lord of Life Himself. The Sound goes forth. Both soul and form together must renounce the principle of life and thus permit the Monad to stand free. The soul responds. The form then shatters the connection. Life is now liberated, owning the quality of conscious knowledge and the fruit of all experience. These are the gifts of soul and form combined.


ЗАКОН X

Прислушайся, о Чела, к зову, что исходит от Сына к Матери, и подчинись. Звучит Слово: форма послужила своей цели. Активизируется принцип ума и повторяет Слово. Внимающая форма отзывается и начинается её распад. Душа освобождается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактат о семи лучах

Эзотерическая психология
Эзотерическая психология

Опубликование настоящей книги патронировано Тибетским Книжным Фондом, основанным с целью непрерывно распространять учение Тибетца и Алисы А. Бейли. В этом томе "Эзотерической Психологии" многоразличные лучевые качества и методы изложены в виде цитат или толкований "Древнего Комментария", облеченных в поэтические и символические выражения. Семь Лучей показаны как Семь Творческих Строителей, насыщенных каждый своей Целью и Могуществом, функционирующих в синтезе и оккультно послушных Целям нашего Солнечного Логоса. Такое подробное, исчерпывающее учение о Лучевых Энергиях, воздействующих на нашу планетарную жизнь и все царства природы, оказывает неоценимую помощь стремящемуся, сознательно готовящему себя к планетарному служению по мере того, как он учится служить и объединяться со своими собратьями.

Алиса Анн Бейли , Алиса Бейли

Самиздат, сетевая литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика

Похожие книги