Читаем Ф Часть 8 (СИ) полностью

Вместо ответа я одной рукой стянул с шеи оба амулета и потряс их над окном, впрочем сам не высовывался, так сказать, во избежание эксцессов. Страже потребовалось некоторое время на обсуждение и я в очередной раз возблагодарил собственную предусмотрительность, что купил на всю группу кристаллы-варитта, для мыслеречи, как же они упростили нам жизнь! Можно было вести целые дискуссии, в то время как в реальном мире проходили какие-то жалкие секунды.

— Покажись, — наконец донеслось с улицы.

— Я-то покажусь, но если кто шмальнет, то пеняйте на себя! Бить буду больно и неаккуратно! — громко крикнул я.

Я с некоторой опаской сделал короткий шаг. Из-за угла дома на меня смотрел высокий мужчина, его голову прикрывал шлем, но седая борода-лопата выдавала пожилой возраст. Мне удалось разглядеть еще двух стражников, что поглядывали на меня из своих укрытий, оружие никто из них на меня не направлял, удерживая его стволами вверх — разумная предосторожность.

— Да! Это его я видел! — прокричал молодой стражник, выходя из-за угла здания, отчего лицо ветерана аж перекосило и он разразился бранью. Молодой тут же спрятался обратно, но смысла в этом уже не было, если бы я хотел его убить, с легкостью бы сделал это.

— Как тебя зовут?! — не высовываясь спросил седобородый десятник.

— Герех Буревестник! — крикнул я.

— Как зовут главу гильдии Охотников?! — донеслось из-за угла.

— Старшой, хватит уже! — Этот цирк начал меня напрягать, мало того, что мой отряд сделал за них всю грязную работу, так еще я должен доказывать, что не верблюд.

— Ладно-ладно, — примирительно проорал тот, покидая укрытие.

— Вот и договорились, — кивнул я, — сейчас открою.

Вернувшись в коридор я застал Вергена в компании пятерых бородачей. Гномы держались кучно, хмуро, но агрессии не проявляли. Доспехи, надетые прямо на гражданскую одежду, без поддоспешников, всклокоченные бороды, оружие в руках и окровавленные повязки.

— Это наш командир, Герех, по прозвищу Буревестник, — коротко представил меня Верген.

— Рад нашему знакомству, и спасибо за помощь. Меня зовут Броки сын Дворина, сын Таба сын Грота, я являюсь старшим нашей общины. Гномы помнят, что такое долго… — разошелся было широкоплечий бородач в бригантине, надетой прямо поверх расшитого серебряной нитью кафтана.

— Да-да, — прервал я распинания гнома. — Извините, мы спешим, давайте поговорим как-нибудь в другой раз.

В глазах подгорного воителя блеснуло раздражение и он уже снова открыл рот, чтобы что-то мне вещать, но я уже развернулся спиной и пошел к двери. Верген что-то сказал ему на прощание и догнал меня на выходе.

— Карт Щит, — Встретил меня на крыльце приветствием седобородый ветеран, который на поверку оказался десятником.

— Очень рад, — коротко бросил я на ходу.

— Хочу вас поблагодарить… — прозвучало мне в спину.

— Мы торопимся, — сдерживая раздражение сказал я. Если так хочется обменяться благодарностями, то пусть идет в здание, там его как раз ждет не дождется такой же общительный гном. Время — деньги.

Под осуждающие взгляды десятника и старого гнома мы скорым шагом поспешили прочь. Быстро миновали две улицы, проскочили под нависающим сверху мостом и наконец-то выбрались на пустую набережную. Ураганный ветер хлестал, выбивая стекла домов, подхватывал осколки и раскидывал их далеко во все стороны. В пятидесяти метрах под неутихающим ливнем тлели обломки здания, в которое попал залп корабельных пушек, небо над нашими головами искрилось от потоков сил.

Вблизи мне было прекрасно видно, как сплелись в битве магические конструкты. В ход пошли стихии и даже сырая сила. В воду били молнии и гуляли смерчи, в полукилометре разгулялся град, состоящий из острых ледяных игл, и, словно эхо этой битвы, огромные волны хлестали корабли, ударяя их о причал. И вишенкой на торте, прямо над флагманом вражеского флота продолжал набирать силу вихрь некроэнергии. Морское сражение, к моему огромному удивлению, тоже еще не закончилось. Нападающая сторона так и не сумела потопить пятерку вертких шхун, и они продолжали маневрировать под градом ядер и атакующих плетений.

— «Налево», — скомандовал я и мы бегом устремились по пустой набережной. Риск попасть под раздачу был невелик, к тому же этот маршрут экономил нам минимум полтора часа — не придется петлять по улицам, влипая в неприятности на каждом шагу, именно поэтому я и повел сюда свой отряд.

— «Герех, что-то здесь нечисто», — требовательно остановила меня Тамра.

Морской волк из меня, как из говна пуля, но я еще раз внимательно присмотрелся к морскому сражению. Вражеские корабли рьяно закидывали наши ядрами и магическими снарядами. И, на мой взгляд дилетанта, все было очевидно: наши корабли держались только потому, что стояли на причале, а значит их щиты заряжены под завязку, в отличие от совершивших марш-бросок через море неприятельских.

— «Подробнее», — требовательно сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги