Читаем Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников полностью

Казимирского и "Les romans de Voltaire" {Романы Вольтера (франц.).}. Он

говорил потом, что задумывал какое-то философское сочинение, но после

внимательного обсуждения отказался от этой мысли.

В это время у М. М. Достоевского была собственная табачная фабрика, и

дело шло не дурно: его папиросы с сюрпризами расходились по всей России. Но

занятия по фабрике не отвлекали его, однако же, от литературы. Между прочим, по моей просьбе, он перевел роман Виктора Гюго "Le dernier jour d'un condamne"

{"Последний день приговоренного к смерти" (франц.).} для журнала "Светоч", который я тогда редактировал вместе с издателем, Д. И. Калиновским. Однажды

Михаил Михайлович пришел ко мне утром с радостной вестью, что брату его

разрешено жить в Петербурге и он должен приехать в тот же день. Мы поспешили

в вокзал Николаевской железной дороги, и там наконец я обнял нашего

изгнанника после десятилетней почти разлуки. Вечер провели мы вместе. Федор

Михайлович, как мне показалось, не изменился физически: он даже как будто

смотрел бодрее прежнего и не утратил нисколько своей обычной энергии. Не

помню, кто из общих знакомых был на этом вечере, но у меня осталось в памяти, 129

что при этом первом свидании мы обменивались только новостями и

впечатлениями, вспоминали старые годы и наших общих друзей. После того

видались мы почти каждую неделю. Беседы наши в новом небольшом кружке

приятелей во многом уже не походили на те, какие бывали в дуровском обществе.

И могло ли быть иначе? Западная Европа и Россия в эти десять лет как будто

поменялись ролями: там разлетелись в прах увлекавшие нас прежде гуманные

утопии, и реакция во всем торжествовала, а здесь начинало осуществляться

многое, о чем мы мечтали, и готовились реформы, обновлявшие русскую жизнь и

порождавшие новые надежды. Понятно, что в беседах наших не было уже

прежнего пессимизма.

Мало-помалу Федор Михайлович начал рассказывать подробности о своей

жизни в Сибири и нравах тех отверженцев, с которыми пришлось ему прожить

четыре года в каторжном остроге. Большая часть этих рассказов вошла потом в

его "Записки из Мертвого дома". Сочинение это выходило при обстоятельствах

довольно благоприятных: в цензуре веял уже в то время дух терпимости, и в

литературе появились произведения, какие недавно еще были немыслимы в

печати. Хотя новость книги, посвященной исключительно быту каторжных,, мрачная канва всех этих рассказов о страшных злодеях и наконец то, что сам

автор был только что возвращенный политический преступник, смущали

несколько цензуру; но это, однако ж, не заставило Достоевского уклониться в

чем-нибудь от правды. И "Записки из Мертвого дома" производили потрясающее

впечатление: в авторе их видели как бы нового Данта, который спускался в ад тем

более ужасный, что он существовал не в воображении поэта, а в действительности

{13}. По условиям тогдашней цензуры, Федор Михайлович принужден только

был, выбросить из своего сочинения эпизод о ссыльных поляках и политических

арестантах. Он передавал нам по этому предмету немало интересных

подробностей. Кроме того, я помню еще один рассказ его, который тоже не вошел

в "Записки", вероятно, по тем же цензурным соображениям, так как затрогивал

щекотливый в то время вопрос о злоупотреблениях крепостного права. Как теперь

помню, что однажды на вечере у брата, вспоминая свою острожную жизнь,

Достоевский рассказал этот эпизод с такой страшной правдою и энергией, какие

никогда не забываются. Надобно было слышать при этом выразительный голос

рассказчика, видеть его живую мимику, чтобы понять, какое он произвел на нас

впечатление. Постараюсь передать этот рассказ, как помню и умею.

"В казарме нашей, - говорил Федор Михайлович, - был один молодой

арестант, смирный, молчаливый и несообщительный. Долго я не сходился с ним, не знал, давно ли он в каторге и за что попал в особый разряд, где числились

осужденные за самые тяжкие преступления. У осторожного начальства был он по

поведению на хорошем счету, и сами арестанты любили его за кротость и

услужливость. Мало-помалу мы сблизились с ним, и однажды по возвращении с

работы он рассказал мне историю своей ссылки. Он был крепостной крестьянин

одной из подмосковных губерний и вот как попал в Сибирь.

- Село наше, Федор Михайлович, - рассказывал он, - не маленькое и

зажиточное. Барин у нас был вдовец, не старый еще, не то чтобы очень злой, а

бестолковый и насчет женского пола распутный. Не любили его у нас. Ну вот, 130

надумал я жениться: хозяйка была нужна, да и девка одна полюбилась. Поладили

мы с ней, дозволение барское вышло, и повенчали нас. А как от венца-то вышли

мы с невестой, да, идучи домой, поравнялись с господской усадьбой, выбежало

дворовых никак человек шесть или семь, подхватили мою молодую жену под

руки да на барский двор и потащили. Я рванулся было за ней, а на меня

набросились людишки-то; кричу, бьюсь, а мне руки кушаками вяжут. Не под силу

было вырваться. Ну, жену-то уволокли, а меня к избе нашей потащили, да

связанного как есть на лавку бросили и двоих караульных поставили. Всю ночь я

прометался, а поздним утром привели молодую и меня развязали. Поднялся я, а

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука