Читаем Ф - значит физрук полностью

Откровенно говоря, при первом нашем знакомстве у меня сложилось впечатление, что он тут играет этакого свадебного генерала. Самый старый бард, местная достопримечательность, которую хорошо показывать туристам. Но чем больше я узнавал о Коллегии, тем яснее я понимал, что все гораздо сложнее.

По большому счету, у них тут не было иерархии, были ученики или слушатели, и были учителя и наставники, но я догадывался, что это только надводная часть айсберга.

Барды, поэты, менестрели, странствующие музыканты были везде, во всех мирах. По сути, это была самая широкая агентурная сеть в игровых мирах, и Армандо взялся доказать мне ее эффективность, заявив, что может найти того, кого найти невозможно.

Не может быть, чтобы этим никто не управлял. Какой-нибудь тайный совет мэтров, теневая ложа стихоплетов, закрытый орден куплетистов и музыкантов. И они должны быть весьма влиятельными. Одно слово, сказанное не в те уши, может изменить многое.

И вся обветшалость их особняка поддерживается искусственно и напоказ. Смотрите, мы бедные и творческие, нас не стоит воспринимать всерьез, мы только везде шляемся, поем дурацкие песенки и ни на что не влияем.

Но я думаю, что они влияли, и у меня были косвенные доказательства, почерпнутые из полуночных бесед.

И вот если допустить, что этот закрытый совет и тайная иерархия все-таки существуют, то Армандо был бы там главой службы безопасности, как минимум. Если бы вообще все это дело не возглавлял.

– Я думаю, что вы – серый кардинал, – сказал я.

– Что означает этот термин?

Я начал объяснять, и чем дольше я объяснял, тем шире становилась его белозубая улыбка.

– Мне нравится, – заявил он. – Да, серый кардинал. Чел,овек, который дергает за невидимые для обывателя ниточки. Но вы должны понимать что каждый, кто прожил достаточно долго и обзавелся необходимыми связями, отчасти тоже серый кардинал. Решения, мой юный друг, никогда не принимаются на публике, там они только озвучиваются, и неважно, демократия у вас на дворе или тирания. Решения принимаются в кабинетах за закрытыми дверями, там, где царит полумрак, и тени, и царство полутонов, и цвет мира – серый.

– Подозреваю, что вы солжете или умолчите, но я все равно спрошу, – сказал я. – Какая у вас глобальная цель?

– У нас?

– У Коллегии.

– А если я скажу, что мы несем людям радость и стараемся не дать им забыть о том, что на самом деле важно?

– А что на самом деле важно?

– Послушайте наши песни.

– И все?

– Да.

Я покачал головой.

– Не верите? – спросил Армандо. – Понимаю. Вы молоды, а молодость любит все усложнять и искать мировые заговоры там, где их нет. Но с возрастом все становится проще. С возрастом человек начинает понимать, что ему на самом деле нужно, а остальное становится не таким существенным. Менее важным. Мы не стараемся построить новый мир, или идеальный мир, искоренить несправедливость или сделать всех счастливыми, и чтоб никто не ушел обиженным. Мы просто хотим сделать этот мир сносным.

– Сносным?

– Пригодным для жизни, – сказал он. – Идеалист на моем месте бы сказать, что мы хотим сделать всем хорошо, но так не бывает, и идеалисты на моем месте бы так долго не удержались. Мы хотим сделать всем нормально. Чтобы, как вы говорите, ну как-то вот так, могло бы быть лучше, но с пивом пойдет.

– Довольно скромная цель.

– Так мы и не храмовые рыцари, не доблестные паладины, насаждающие наше мировоззрение огнем и мечом, – сказал Армандо.

– Типа, перо острее шпаги? – спросил я.

– Нет, шпага острее, – сказал Армандо. – Без несвойственной мне ложной скромности могу сказать, что я неплохо владею и тем и другим, и точно знаю, о чем говорю. Шпагой можно убить человека, а пером можно убить государство. Эпоху.

– Систему?

– Нет, Систему нельзя.

– Почему же?

– Потому что в основе Системы – не люди, – сказал Армандо. – Там вычислительный механизм, а ему плевать на слова.

– Но почему вы уверены, что происходящее, о котором вы хотите уведомить Магистра, связано именно с атакой на Вычислителей?

– Вычислители отвечают за локации и то, что в них находится, – сказал Армандо. – Подземелья, животные, монстры. Все в локации живет по одному и тому же сценарию, и если этот сценарий неожиданно и радикально меняется, и при этом мы знаем, что виновны в происходящем не игроки, значит, с Вычислителем что-то произошло. В нашем случае сразу несколько локаций восстали против игроков, и значит, мы имеем дело с какой-то неведомой силой, которая перехватила контроль у Вычислителей. А вычислитель теряет контроль только в одном случае – если он уничтожен.

– А почему вы уверены, что это не игроки?

– Ищите, кому выгодно, – сказал Армандо. – От творящегося там безумия выгоды не получает никто.

– Или просто эти выгоды нам пока неочевидны.

– Нет, – сказал Армандо. – Эта война протекает в тех сферах, куда обычным игрокам нет доступа.

– Но как такая война в принципе возможна?

– Барды – тоже игроки, – сказал Армандо. – И им тоже нет туда доступа. Я не знаю механизма происходящего, я только знаю, что-то происходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Система дефрагментации

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме