Стр. 62 —
Фирма «Оберлендер» — так же как и многие другие предприятия, о которых упоминает Чапек, — это прядильные и ткацкие фабрики в окрест востях города Упице, где отец К.Чапека служил врачом. На фабрике Оберлендера некоторое время учился брат К.Чапека — Йозеф Чапек, впоследствии крупный художник (издательство помещает в книге иллюстрации Й.Чапека к роману «Фабрика Абсолюта»); Й.Чапек погиб в концлагере во время второй мировой войны.Стр. 64 —
Яблонец — город в Северной Чехословакии, центр стекольной и текстильной промышленности.Стр. 72 —
Злихов, Хухли, Збраслав, Штеховице — пражские предместья.Стр.
75 — Культ огня парсов — религиозный культ у парсов — последователей учения Заратустры.Флагелланты (латин.: Hagellans — бичующий) — участники религиозного, враждебного католической церкви движения, возникшего в XIII веке среди городской бедноты Италии.
Хилиазм — религиозное учение о тысячелетнем «царстве божьем» на земле. В средние века хилиазм был выражением антифеодального протеста крестьян и горожан. В основном, однако, хилиастические секты носили непротивленческий характер, проповедуя пассивное ожидание «царства божьего».
Малайский амок — неожиданные и болезненные взрывы возбуждения; особенно часто наблюдается у малайцев, курящих опиум.
Склонность к анимизму и шаманству — то есть склонность к вере в непосредственное влияние духов на человека, которое иногда осуществляется посредством проповедников и шаманов.
Анабаптисты (перекрещенцы) — сторонники плебейской секты, возникшей в Германии в XVI веке. Анабаптисты отрицали церковную иерархию и формализм таинств.
Тауматург (греч.) —
чудотворец, члены чешской секты «Белых чудотворцев».Стр. 80 —
Будейовице, Клатовы, Пльзень, Жлутице — чешские города и местечки.Стр. 95 —
Кийовский народный костюм — костюм округа Кийов — славится необычайной красотой, очень дорог.Стр. 106 —
Вааловы идолы — Ваал у древних сирийско-финикийских народов — бог солнца, символ творческой силы.Стр. 108 —
«Вольная мысль» — некогда международная организация атеистов.Теософский центр «Адиар» — теософия — религиозно-мистическое учение, признающее источником «богопознания» мистическую ситуацию, откровение. «Теософы Адиара» — теософы предместья Мадраса.
Стр. 110 —
Бреве — краткое папское послание.Конклав — буквально: закрытая комната; совет кардиналов., собирающийся для избрания нового папы.
Деификация — возведение кого-либо в сан бога, признание за кем-либо или за чем-либо божественной миссии; обожествление.
Стр. 112 —
Старокатолики — течение в христианстве, отколовшееся от католической церкви после Ватиканского собора, 1870 г. Старокатолики отвергают верховную власть папы, догматы о его непогрешимости и т. д.Стр. 113 —
Нонконформисты — протестанты, не принимающие английской церкви.Стр. 117 —
Махдизм — религиозное движение в Судане, получившее название по имени Мохамеда Ахмета (1844–1885), или МАХДИ.Стр. 118 —
«Ватикан и Квиринал» — Квиринал — название одного из семи римских холмов, по имени которого назван королевский дворец; одновременно символ светской власти, противостоящей церковной — Ватикану.Стр. 126 —
Рейзек — очевидно, имеется в виду Ярослав Рейзек (р. 1902) — редактор «Народной газеты»; Чапек служил у него в качестве репортера.«Маккавеи» — иудейский жреческий род; Маккавеи насильственно распространяли среди покоренных народов иудаизм.
Стр. 127 —
Радл Эммануил (1873–1942) — биолог и философ-идеалист. Чапек намекает в данном случае на его полемику со спиритами и с Й.Беленовским, с которым Радл резко расходился во взглядах.Беленовский Йозеф (1858–1949) — знаменитый чешский, ботаник, в позднейший период — страстный защитник спиритизма. Его труд «Натуральная философия», изданный во время написания Чапеком «Фабрики», вызвал многочисленные отклики и споры.
Ян Врба (1889–1961) — бездарный, но плодовитый писатель, автор книг для молодежи.
Стр. 129 —
Липаны — местечко близ Праги, где в 1434 году произошла решающая битва таборитов. (гуситы левого направления) и чашников (правое крыло гуситов); чашники, одержавшие победу, признали чешским королем императора так называемой священной Германской империи Сигизмунда.Стр. 130 —
Славные рукописи чешские — имеются в виду Краледворская и Земногорская рукописи — собрания чешских песен, написанных в подражание народному творчеству Вацлавом Ганкой и выданные им за подлинные рукописи XI–XIII веков.Крамарж — глава чехословацкого правительства в 1918–1919 годах.
Стр. 135 —
Тридцатилетняя война — первая общеевропейская война, длившаяся с 1618 по 1648 год.Стр. 138 —
Греческие эвзоны (euzones — греч. ) — буквально: подпоясанные. После первой мировой войны так называли отряды греческих войск, которые отличались весьма своеобразной формой одежды.Стр. 144 —
Сословный театр — старейший чешский театр, организованный с целью пропаганды чешской драматургии,