Читаем Фабрика дьявола полностью

И вот команда по поискам разума, возглавляемая Чеборпаркзетом Файнибретом, странным существом со странным именем, члены которой были собраны воедино и прошли специальное обучение, приступила к поискам.

Один из отрядов КПР проводит поиски на планете под названием Обелиск, там, где СОЛНЦЕ НЕ ОТБРАСЫВАЕТ ТЕНЕЙ…

1

Громкое пение двигателя позади них смолкло. Воздух мерцал от жары. Абсолютная тишина каменистой пустыни была угнетающей. Солнце висело почти в зените бездонно синего неба.

Полдень, подумал Орин Эллсмере, час призраков Эллады. Это место было похоже на классический греческий ландшафт. Тут и там из хаоса скал поднимались пиниеподобные деревья. Под немилосердными потоками света солнца они отбрасывали короткие аспидно–черные тени.

Только обелиск не отбрасывал теней.

Он возвышался в нескольких шагах от Эллсмере, метрах в пяти или шести, сооруженный из гладкого серого камня. Его основание образовывало квадрат со стороной в метр длиной. Кверху он сужался, и вершина его была острой.

Солнце освещало его с юга, но Эллсмере, обойдя обелиск, обнаружил, что солнце освещает его со всех четырех сторон, а не только с южной. Серый камень на ощупь был твердым и горячим. Он не поддавался нажиму пальца.

Но не солнечному свету. Свет проникал сквозь него, словно здесь вообще ничего не было, и обелиск не отбрасывал никакой тени. Почва там, где должна была быть тень, была такой же горячей, как и везде.

Сержант Поллак откашлялся:

— Мне это не нравится, — пожаловался он. — Мне больше нравятся вещи, которые я могу понять!

Роберт К.Холлингсуорт, лейтенант и признанный корифей в любовных делах, не упустил такую возможность. Он, смеясь, заметил: — Я вижу, тебе нравится очень малое количество вещей.

— Ах так?! — возмущенно воскликнул Кинг Поллак. — А кто держит рекорд по духовной узости, ограниченной лишь девушками, женщинами и тому подобным?

Эллсмере не стал вмешиваться. Поллак и Холлингсуорт за годы совместной работы выработали привычку подкалывать друг друга при каждой удобной возможности. И один не уступал другому во взаимных упреках и подначках.

— Узость — не импотенция, — стал защищаться лейтенант. Потом он, казалось, потерял к этому интерес и повернулся к своему начальнику. — Почему эта штука не отбрасывает тени? Что это значит?

Эллсмере разочарованно ответил:

— Я знаю об этом столько же, сколько и ты. Эти обелиски — совершенно новое явление. Никто до сих пор детально не изучал их. За исключением, может быть, Хун–Чуина. Из–за него мы и оказались здесь. Если мы его найдем, он, возможно, ответит на твой вопрос.

Он повернулся, и взгляд его скользнул по плоскогорью. Пустынный ландшафт с трех сторон был окружен плавно изгибающимися горными цепями. На юге плато обрывалось крутым каменистым склоном. У подножия склона находилось поселение Пойнт–Чуин, шесть лет назад основанное группой ученых. В Пойнт–Чуине был космопорт, который мог принимать корабли размерами с боевой крейсер. Но для Орина Эллсмере и его супертранспорта двух с половиной километров в диаметре — УСТ–3048 — он был слишком мал.

Корабль находился в двенадцати километрах на восток от того места, где стоял обелиск. Эллсмере увидел этот странный камень во время посадки, но не стал терять ни секунды, чтобы рассмотреть странное образование повнимательнее. После посадки он со своими спутниками прибыл к нему на маленьком глайдере. Осмотр камня никак не прояснил его природу. Эллсмере решил оставить эту странную штуку специалистам и повернулся к своему кораблю, который с расстояния в двенадцать километров являл собой импозантное зрелище.

— Какие странные горы, — сказал стоявший позади него лейтенант Холлингсуорт. — На Земле подобные редки. Это пракембрийская порода, и ей по меньшей мере полтора миллиарда лет!

— И какие выводы из этого можно сделать? — спросил Поллак.

— Многие, — ответил лейтенант. — К примеру, можно с уверенностью сказать, что в этой местности нет вулканической деятельности. Нет и землетрясений. Эта местность слишком стара для них.

Эллсмере направился к глайдеру.

— Мы возвращаемся, — сказал он.

Поллак с кряхтеньем забрался на место водителя. Кинг Поллак был уроженцем Марса. С тех пор как он ребенком первый раз попал на Землю с ее плотной атмосферой и почти невыносимой силой тяжести, он каждый раз пыхтел и стонал, когда ему приходилось двигаться. Даже когда он давно уже привык к дополнительным усилиям: стоны и кряхтенье уже вошли у него в привычку.

Эллсмере залез в машину последним. Его левая нога все еще стояла на земле, когда у него внезапно появилось ощущение, что он находится в быстро поднимающемся вверх лифте. Это было мимолетное ощущение. Оно исчезло так быстро, что он не знал, действительно ли что–нибудь почувствовал, или это только показалось ему. Удивление, должно быть, отразилось на его лице. Холлингсуорт осведомился:

— Что случилось?

Эллсмере усмехнулся и покачал головой.

— Если бы ты мне не объяснил, что здесь не может быть землетрясений, я мог бы подумать, что почувствовал легкий толчок.

— Господин лейтенант ошибается весьма часто, — с ненавистью заметил сержант Поллак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Родан

Фабрика дьявола
Фабрика дьявола

Курт Маар — один из ведущих фантастов современной Германии, работающий, преимущественно, в жанре приключенческой фантастики.В сборник вошел роман «Туман пожрет их всех», рассказывающий о контакте со странной формой разумной материи, и романы из всемирно известной серии о приключениях Перри Родана: боевик — «Три дезертира», детектив — «Идол Пассы», космический вестерн — «Обелиски не отбрасывают теней», триллеры — «Фабрика Дьявола» и «Телепортеры, внимание!», объединенные общими персонажами и единой сюжетной линией.Содержание:Туман пожрет всех (роман, перевод В. Полуэктова)Три дезертира (роман, перевод В. Полуэктова)Идол Пассы (роман, перевод В. Полуэктова)Фабрика дьявола (роман, перевод В. Полуэктова)Телепортеры, внимание! (роман, перевод В. Полуэктова)Обелиски без теней (роман, перевод В. Полуэктова)

Курт Маар

Фантастика / Триллер / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика
Перри Родан
Перри Родан

Майор Перри Родан — шеф-пилот Американского космического отряда — герой самой большой серии научно-фантастических романов. Серия, первые книги которой появились в 1961 г., стала классикой жанра, известной и любимой во всем мире.В данной серии книг планируется выпустить произведения из этого цикла: «Предприятие «Звездная пыль» К.Х. Шера, «Третья власть» К. Далтона, «Сияющий купол» К.Х. Шеера, «Гибель богов» К. Далтона, «Атомная тревога» К. Мара, «Корпус мутантов» В. В. Шолса, «Вторжение из Вселенной» К. Далтона, «База на Венере» К. Мара, «Космическая битва в секторе Вега» К.Х. Шеера, «Мутанты в бою» К. Мара. «Тайна склепа времени» Кларка Далтона, «Крепость шести лун» К.Х. Шеера, «Загадка Галактики» К. Далтона, «След сквозь время и пространство» Кларка Далтона, «Призраки Гола» К. Мара, «Планета умирающего Солнца» К. Мара, «Бунтари Туглана» К. Далтона, «Бессмертный» К.Х. Шеера, «Оружие забвения» К. Далтона и К.Х. Шера и «Планета-тюрьма» К. Далтона.В этот том вошли:1. Кларк Далтон "Третья власть", роман;2. В. В. Шолс "Корпус мутантов", роман;3. Карл-Херберт Шеер "Бессмертие", роман;4. Карл-Херберт Шеер, Кларк Дарлтон "Оружие забвения", роман;5. Кларк Далтон "Планета-тюрьма", повесть.

В. В. Шолс , Карл Херберт Шеер , Кларк Дарлтон

Космическая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме