Читаем Фабрика дьявола полностью

— Лейтенант Холлингсуорт у аппарата! — сообщил он. — Он сказал, что знает, что вам нужно. — Затем он спрыгнул вниз и тихо произнес: — Мне тоже хотелось бы это знать.

Эллсмере ничего не ответил. Мгновением позже в руке у него оказался микрофон.

— Холли?

— Да, я уже знаю. Фиолетовый световой эффект. Где–то за горами.

— Ты его замерил?

— Наша несравненная Элиза занимается этим, — ответил Холлингсуорт.

— Я уверен, что это связано с происшествием в котловине, — произнес Эллсмере. — Я хочу поближе ознакомиться с этим. Мы должны при помощи пеленгатора определить точку свечения по крайней мере с точностью до двух километров.

— Ясно, — ответил Холлингсуорт. — Я подготовлю машину. Передай мне данные.

— Минутку, Поллак должен…

Он повернулся, чтобы отдать приказ сержанту, и обнаружил, что свечение исчезло.

— Скорость — мать гоночного автомобиля, — насмешливо произнес Холлингсуорт. — Мы были недостаточно быстры, господин майор.

Животный мир снаружи начал успокаиваться. Крики и вопли смолкли. Эллсмере напряг слух, но гармоничное гудение тоже исчезло.

— Лучше теперь, чем тогда, когда мы были на пути туда, — ответил он. — Утром мы позаботимся об этом. Может быть, при дневном свете мы что–нибудь обнаружим.

Они обменялись данными замеров, потом Эллсмере отключил связь. Поллак продолжил свой прерванный концерт, захрапев протяжными руладами. Только Эллсмере никак не мог успокоиться. Он взял в руки аэрофотокарту и провел от своего и Холлингсуорта местоположения линии, замеренные с помощью теодолитов. Они пересеклись в точке, находящейся в шестидесяти километрах на юго–запад от Эллсмере и семидесяти километрах на юг от места ночевки Холли. Карта показывала, что эта точка находится в гористой местности.

***

Рано утром глайдер сразу же отправился в путь. Орина Эллсмере охватило беспокойство. Котловина с обелисками осталась далеко позади. Кинг Поллак вел машину на высоте трех тысяч метров, чтобы не маневрировать слишком часто среди становящихся все более высокими горных вершин.

Эллсмере отметил, что свечение так же, как и вспышки исчезающих обелисков в котловине, было фиолетового цвета. Была ли между ними какая–то связь?

В девять часов по местному времени на связь вышел Холлингсуорт. Он тоже стартовал и теперь с умеренной скоростью двигался на юг. Местность под его машиной, судя по его описанию, была сильно пересеченной и плохо просматривалась. Поэтому он не мог продвигаться вперед так быстро, как ему хотелось бы.

Тем временем УСТ–3048 был проинформирован о ночном происшествии. Кохем получил координаты места, которое Эллсмере и Холлингсуорт засекли этой ночью. Таким образом, поиски можно было не прерывать даже в том случае, если обе команды снова наткнутся на что–то неожиданное.

Было около одиннадцати часов, когда Поллак внезапно без предупреждения повел свой глайдер на косой спуск, чтобы можно было видеть панораму, открывающуюся на западе. Он молча указал на какую–то точку на южном склоне горы средней высоты, где джунгли тут и там прерывались блестящей поверхностью узкой реки.

Эллсмере тотчас же понял, что тот имел в виду. С этого места на северном берегу реки поднималась тонкая синеватая ниточка дыма. Было совершенно тихо. Дым поднимался отвесно вверх и был виден издалека.

Глайдер устремился вниз с такой скоростью, что желудок Эллсмере подкатился к горлу. Через несколько минут он достиг дна долины, северную сторону которой образовывал склон горы, где и поднималась ниточка дыма. Скользнув над самыми вершинами деревьев, майор с сержантом без труда обнаружили место, где маленькая речка серией стремительных пенных водопадов низвергалась со склона горы. Место, с которого между деревьями поднимался дым, находилось примерно в двух километрах вверх по течению реки и примерно в ста метрах над дном долины. Поллак повел глайдер на высокой скорости вверх по реке. Огромные стволы деревьев первобытных джунглей доходили до самой воды по обеим сторонам реки. Только изредка чащу прерывали узкие щели, вероятно, звериные тропы, ведущие к водопою.

Эллсмере рассказал Кохему и Холлингсуорту о том, что они обнаружили, и описал полет вверх по реке, пока глайдер не оказался примерно в километре от того места, где горел костер. Поллак обнаружил просеку в джунглях севернее реки и направил глайдер туда.

Оттуда они полетели дальше, к реке. Там, где лес был почти непроницаем, они остановились у берега и продолжили путь вверх по реке, вброд, со всей возможной скоростью пробираясь сквозь чащу джунглей.

В шестистах или семистах метрах от места посадки глайдера река делала изгиб. Они осторожно шли по плоской прибрежной полосе, лишь чуть прикрытой водой. Когда, пройдя по плавно изгибающемуся южному берегу реки, заглянули за поворот, они сразу же увидели костер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Родан

Фабрика дьявола
Фабрика дьявола

Курт Маар — один из ведущих фантастов современной Германии, работающий, преимущественно, в жанре приключенческой фантастики.В сборник вошел роман «Туман пожрет их всех», рассказывающий о контакте со странной формой разумной материи, и романы из всемирно известной серии о приключениях Перри Родана: боевик — «Три дезертира», детектив — «Идол Пассы», космический вестерн — «Обелиски не отбрасывают теней», триллеры — «Фабрика Дьявола» и «Телепортеры, внимание!», объединенные общими персонажами и единой сюжетной линией.Содержание:Туман пожрет всех (роман, перевод В. Полуэктова)Три дезертира (роман, перевод В. Полуэктова)Идол Пассы (роман, перевод В. Полуэктова)Фабрика дьявола (роман, перевод В. Полуэктова)Телепортеры, внимание! (роман, перевод В. Полуэктова)Обелиски без теней (роман, перевод В. Полуэктова)

Курт Маар

Фантастика / Триллер / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика
Перри Родан
Перри Родан

Майор Перри Родан — шеф-пилот Американского космического отряда — герой самой большой серии научно-фантастических романов. Серия, первые книги которой появились в 1961 г., стала классикой жанра, известной и любимой во всем мире.В данной серии книг планируется выпустить произведения из этого цикла: «Предприятие «Звездная пыль» К.Х. Шера, «Третья власть» К. Далтона, «Сияющий купол» К.Х. Шеера, «Гибель богов» К. Далтона, «Атомная тревога» К. Мара, «Корпус мутантов» В. В. Шолса, «Вторжение из Вселенной» К. Далтона, «База на Венере» К. Мара, «Космическая битва в секторе Вега» К.Х. Шеера, «Мутанты в бою» К. Мара. «Тайна склепа времени» Кларка Далтона, «Крепость шести лун» К.Х. Шеера, «Загадка Галактики» К. Далтона, «След сквозь время и пространство» Кларка Далтона, «Призраки Гола» К. Мара, «Планета умирающего Солнца» К. Мара, «Бунтари Туглана» К. Далтона, «Бессмертный» К.Х. Шеера, «Оружие забвения» К. Далтона и К.Х. Шера и «Планета-тюрьма» К. Далтона.В этот том вошли:1. Кларк Далтон "Третья власть", роман;2. В. В. Шолс "Корпус мутантов", роман;3. Карл-Херберт Шеер "Бессмертие", роман;4. Карл-Херберт Шеер, Кларк Дарлтон "Оружие забвения", роман;5. Кларк Далтон "Планета-тюрьма", повесть.

В. В. Шолс , Карл Херберт Шеер , Кларк Дарлтон

Космическая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме