Читаем Фабрика дьявола полностью

Тем временем бортовой компьютер сообщил точное расстояние до системы с туманом. Вишер ввел в него данные для четвертого и последнего прыжка. Другими словами, компьютер был запрограммирован управлять двигателями, пока экипаж находится в противоперегрузочных камерах.

Вишер взял микрофон и надиктовал в электронный бортовой журнал все, достойное внимания, что произошло с самого величайшего и захватывающего приключения в земной космонавтике.

— …бортовое время: 21 ноября 2159 года. 8 час. 50 мин. На борту все в порядке. Корабль проник в окраинною область галактики GO 164835 на расстояние в тысячу световых лет. Теперь он находится на расстоянии в 12,3 световых годах от звезды типа Солнца, которая вместе с планетной системой — если таковая имеется — окутана туманом, состоящим из азота, фосфора и углеводородов. Командир счел этот феномен достойным изучения, и в двенадцать часов корабль совершит последний прыжок, который приведет его к этой системе.

***

— Расстояние до центральной звезды 8,35 астрономических единиц. Пока обнаружено пять планет, однако по другою сторону звезды, вероятно, есть еще.

Барлетта сухо прочитал данные. Другая проблема интересовала его намного больше, чем то, что теперь хотел знать Вишер, и он желал сравнить это с картами и диаграммами, разработанными компьютером.

— Туман исчез, — сказал он наконец.

— Ничего странного, — пробормотал Вишер, не отрываясь от работы, однако не дал никакого объяснения.

Барлетта некоторое время подождал, потом снова повернулся к экрану, на котором, притемненная фильтром, отображалась в виде кольца света центральная звезда с четко обрисованными контурами и световые точки — одна ярче, другая слабее — пяти планет, о которых уже сообщил Барлетта. На заднем фоне было видно усеянное бесчисленными точками звезд небо чужой галактики. Однако туман, который перед последним прыжком окутывал всю систему, как светящаяся мантия, бесследно исчез.

Вишер закончил расчеты и нашел результаты удовлетворительными. Он включил интерком и сказал:

— Ласалье, пожалуйста, зайдите в централь и захватите с собой пару ваших специалистов.

Ласалье — официально доктор Ласалье — руководил отделом химии на борту ЭУР2002. Чисто внешне это был сгорбленный старик, похожий на служащего торговой компании, карьера которого двадцать лет назад завершилась назначением на должность исполняющего обязанности советника по информации. В действительности же это был ученый высшего ранга, «подающий признаки гениальности», как любил выражаться Вишер. Кроме того, у него был весьма острый язык.

Барлетта должен был сдерживать свое нетерпение в ожидании появления Ласалье, ибо только тогда он узнает больше о странном поведении тумана.

— Господа, — начал Вишер, когда пришел вызванный ученый со своими сотрудниками, — мы здесь обнаружили очень интересный феномен.

И Вишер рассказал доктору Ласалье и двум его сотрудникам о том, что они с Барлеттой наблюдали с расстояния двенадцати световых лет.

— Наш первый, — добавил он с усмешкой, — беспокоится, ибо с нашей теперешней позиции он больше не видит тумана. А дело, вероятно, в том, что туман чрезвычайно рассеян. Я вспоминаю известную туманность Ориона, которая в земные телескопы видна в виде огромного плотного облака, а на самом деле ее плотность ограничена парой сотен молекул на кубический километр. Простой наблюдатель, находящийся в туманности Ориона, даже не заметит присутствия тумана — по крайней мере, не обычным оптическим путем. Такое образование вблизи можно обнаружить только чувствительнейшими приборами. Мы находимся в туманности и не можем заметить ее невооруженным глазом. Я же хочу, — он снова повернулся к Ласалье, — чтобы вы провели тщательные анализы…

— Что все это значит? — прервал его химик. — Все мои анализы тщательны.

— Это моя ошибка, — сказал Вишер. — Я должен научиться выражаться осторожнее. Пожалуйста, извините. Но вернемся к туману. До сих пор мы знаем только то, что его составные части — азот, фосфор и углеводороды. Было бы весьма интересно узнать, какие вещества есть там еще, кроме названных. Но лучше подождите, пока автоматический зонд не сможет собрать достаточное количество этого рассеянного вещества.

— Я благодарю вас за вспомогательные сведения, — насмешливо ответил Ласалье и, поклонившись, удалился.

— Впредь ты должен давать объяснения, трижды подумав, — сказал Барлетта. — В конце концов не обязательно всему экипажу знать, что я иногда ошибаюсь.

— Первый офицер, — улыбнулся Вишер, — продолжайте читать показания приборов.

Барлетта с усмешкой по–военному отдал честь:

— Есть, господин капитан.

Звезда вместе с восемью соседними звездами образовывала созвездие, очертаниями напоминающее покосившийся дом. Оно было образовано четырьмя яркими звездами, поэтому Вишер назвал его Домус, а вышеназванную звезду — Дельта Домус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Родан

Фабрика дьявола
Фабрика дьявола

Курт Маар — один из ведущих фантастов современной Германии, работающий, преимущественно, в жанре приключенческой фантастики.В сборник вошел роман «Туман пожрет их всех», рассказывающий о контакте со странной формой разумной материи, и романы из всемирно известной серии о приключениях Перри Родана: боевик — «Три дезертира», детектив — «Идол Пассы», космический вестерн — «Обелиски не отбрасывают теней», триллеры — «Фабрика Дьявола» и «Телепортеры, внимание!», объединенные общими персонажами и единой сюжетной линией.Содержание:Туман пожрет всех (роман, перевод В. Полуэктова)Три дезертира (роман, перевод В. Полуэктова)Идол Пассы (роман, перевод В. Полуэктова)Фабрика дьявола (роман, перевод В. Полуэктова)Телепортеры, внимание! (роман, перевод В. Полуэктова)Обелиски без теней (роман, перевод В. Полуэктова)

Курт Маар

Фантастика / Триллер / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика
Перри Родан
Перри Родан

Майор Перри Родан — шеф-пилот Американского космического отряда — герой самой большой серии научно-фантастических романов. Серия, первые книги которой появились в 1961 г., стала классикой жанра, известной и любимой во всем мире.В данной серии книг планируется выпустить произведения из этого цикла: «Предприятие «Звездная пыль» К.Х. Шера, «Третья власть» К. Далтона, «Сияющий купол» К.Х. Шеера, «Гибель богов» К. Далтона, «Атомная тревога» К. Мара, «Корпус мутантов» В. В. Шолса, «Вторжение из Вселенной» К. Далтона, «База на Венере» К. Мара, «Космическая битва в секторе Вега» К.Х. Шеера, «Мутанты в бою» К. Мара. «Тайна склепа времени» Кларка Далтона, «Крепость шести лун» К.Х. Шеера, «Загадка Галактики» К. Далтона, «След сквозь время и пространство» Кларка Далтона, «Призраки Гола» К. Мара, «Планета умирающего Солнца» К. Мара, «Бунтари Туглана» К. Далтона, «Бессмертный» К.Х. Шеера, «Оружие забвения» К. Далтона и К.Х. Шера и «Планета-тюрьма» К. Далтона.В этот том вошли:1. Кларк Далтон "Третья власть", роман;2. В. В. Шолс "Корпус мутантов", роман;3. Карл-Херберт Шеер "Бессмертие", роман;4. Карл-Херберт Шеер, Кларк Дарлтон "Оружие забвения", роман;5. Кларк Далтон "Планета-тюрьма", повесть.

В. В. Шолс , Карл Херберт Шеер , Кларк Дарлтон

Космическая фантастика

Похожие книги