После этого мы повторили процедуру: возвратились, залегли, привели в действие детонатор. Этот взрыв был не таким громким, но чувствовалось, что куда более сильным. Сила заряда, как и требовалось, пошла на сокрушение стены, сотрясшейся так, что этаж дрогнул, как от землетрясения.
Я снова вскочил и понесся. Судя по всему, работа Рэдману удалась и на этот раз. Чувствовалось, как сквозь дым из дыры веет влажной духотой. Я сердито махнул, чтобы быстрее рассеялось облако пыли, и посветил в дыру фонариком.
Дыра была сквозная.
По недостаточно широкая — ни для меня, ни для кого-то из нас.
А взрывчатка вышла вся.
Глава 122
Оставив труп берсерка, Грейс возвратилась к тропе. Впереди в темноте слышалось, как озабоченно перешептывается со своим отцом Геката. Они уже не стояли на месте, а куда-то перемещались.
Грейс напряженно вслушалась, пытаясь различить если не слова, то хотя бы общий звук. Он смещался впереди, слева направо. Угадать расстояние, особенно по шепоту, не представлялось возможным, но, похоже, не больше пятнадцати — двадцати метров.
А что там находится справа?
Ответ дал все тот же звук: тихое журчание водопада. Туда-то и направлялась Геката. Точно: там ведь сзади металлическая фальшь-панель, в которой, похоже, дверца. Как пить дать.
Грейс, сориентировавшись, на ощупь пошла вперед. Вот и камешки, оторачивающие дорожку для персонала. Отлично.
— Сейчас, секунду…
Обрывок фразы заставил Грейс замереть: это же буквально в пяти метрах впереди. Вынув пистолет, она вслушалась.
— Вот, здесь, — доносился торопливый шепот Гекаты. — Тут выход, как раз под…
Грейс выстрелила в направлении голоса. Первая пуля наверняка будет впустую, но отсверк выстрела хотя бы укажет, куда садить вторую.
В непроглядной тьме вспышка показалась ослепительно яркой, а перед глазами словно замер стоп-кадр: тыльная сторона водопада и куда-то под нависающий мох тянется, выгнув гибкое тело, Геката. За ней стоит Сайрус, сжимая в кулаке что-то, свисающее с шейного шнурка. А ближе всех, подавшись к спутникам, тревожно замер Отто Вирц. Стоп-кадр. Высверк — и опять нет никого.
Грейс со зловещей улыбкой сделала еще пять выстрелов.
Раздался вопль.
И тут стена в полуметре справа звучно треснула, обдав острыми осколками. В плечо Грейс ударил каменный обломок размером с кулак, что, вероятно, сказалось на ее последнем выстреле, угодившем из-за этого в «молоко».
Грейс покачнулась, и пистолет отлетел в темноту. А на ней уже сидела взявшаяся словно из ниоткуда Геката, вне себя от безумной ярости — и с такой же безумной силой хватая Грейс за руки.
— Ах ты, с-сука злобная! — рычала Геката, вдавливая Грейс Кортленд в грязь. Вдвоем они покатились куда-то в темень, от водопада под уклон, по камням и по растениям. Геката не переставая рычала; на лице и на горле Грейс ощущала жаркие крапинки слюны. Силы эта особа была изумительной, ее пальцы впивались Грейс в руки так, что казалось, не выдержат ни кожа, ни мышцы.
Грейс втиснула Гекате под подбородок предплечье, чтобы как-то оградить свою шею от этих острых белых зубов. Другой рукой она оттесняла плечо противницы, пытаясь создать какое-то пространство. В дело пошло и колено, и бедро, послужившее распоркой.
Это вообще сверху человек или кто? Может, взбешенная эта фурия применяет свою генную науку и на себе? Ощущение такое, будто на тебя набросилась хищница из семейства кошачьих — даже шипит как пантера. Внезапно Геката отпустила руки Грейс, но вцепилась в горло. Хватка как у тисков — вмиг дыхание перехватило.
Грейс перестала упираться Гекате в плечо и тотчас нанесла несколько ударов по лицу — раз, и два, и три, метя в скулу и в глазницу. Давление слегка ослабло, появилась возможность сделать вдох, но тут Геката стиснула ей горло снова, норовя большими пальцами передавить трахею. Грейс что было силы надавила на впившиеся пальцы подбородком, смещая их ниже, чтобы ослабить хватку, а сама между тем продолжала наносить противнице удары: сжав кулак, саданула Гекате в ухо.
Взвыв от боли, та повалилась на бок. Грейс, извернувшись снизу, лягнула ее обеими ногами, угодив в живот и бедро; обе при этом отлетели еще дальше в сторону. Удирать Грейс не желала, ей надо было лишь отдышаться и вновь собраться с силами. Крутнувшись волчком, она вскочила на корточки.
Отто Вирц оторвал кусок декоративной растительности и стал вслепую шарить по панели. Подо мхом обнаружились четыре барашковые гайки; одну из них Отто попытался открутить. Гайка не поддавалась. Отто готов был уже взвыть от гневливого отчаяния — и тут барашек поддался. Отто не переставая крутил, пока гайка не соскочила со штыря.
— Быстрее! — торопил Сайрус. — Они ломятся в стену.
— Я и так, черт побери, тороплюсь, — проворчал Отто, возясь со вторым барашком, упорством не уступающим первому. — Как насчет Гекаты?
— Она нагонит, — отозвался невидимый за спиной Сайрус.