Читаем Файл №308. Никто нам с тобой не помешает полностью

— Он не тронул Эмми, — сказала она тихо. Странно так, будто о себе… — Пока еще не тронул. Хочет, но не может. Поэтому и фотографирует.

Молдер мгновенно подобрался и стал похож на сторожевого пса.

— Что еще, Люси? Расскажите еще что-нибудь! Говорите, мать-перемать!

— Если он не сможет ее трахнуть, он станет опасным. Тогда он начнет ее калечить.

— Люси! — Молдер положил женщине руку на плечо и заглянул в глаза. — Ведь вы желали помочь ей!

— Нет. — Люси уныло покачала головой.

— Но зачем же возвращаться в подвал, если не ради этого? Ведь вы делите с нею ее боль! Помогите ей!

Люси снова покачала головой:

— Нет, я не могу.

— Можете! — Молдер закусил губу. — Вы сильнее этой девочки. И Эмми нуждается сейчас в части вашей силы.

Люси опять покачала головой. И вздрогнула:

— Она не выживет.

— Она должна выжить! — жестко сказал Молдер. — И вы просто обязаны ей помочь.

Люси замерла, опять вздрогнула.

— Ей холодно, — прошептала она. — Ей очень холодно и мокро. — И вдруг зашлась в кашле, согнулась в три погибели.

Молдер схватил ее за плечи, потащил к «таурусу»:

— Сядьте, Люси! Сядьте!

Женщина позволила усадить себя на заднее сиденье, откинулась на спинку. И опять закашлялась. Позади раздался дробный топот.

Молдер оглянулся — Уилбрук, Скалли и еще два агента сбегали по лестнице и мчались к шоссе,

— Молдер! — крикнула на бегу Скалли. — «Форд» Уэйда нашли. К северу отсюда.

— Они же в воде! — ошеломленно сказал Молдер, глядя на кашляющую Люси.

— Что? — Скалли остановилась, посмотрела на партнера непонимающим взором. — Кто в воде?

— Тут поблизости река. Я думаю, Уэйд с Эмми как раз там.

— Но река гораздо восточнее той точки, где нашли «форд».

Молдер мотнул головой, перевел взгляд на отъезжающую машину Уилбрука:

— Уэйд из местных. Он знает этот лес. Может быть, он попросту обвел нас вокруг пальца.

— Это она тебе сказала? — Скалли недоверчиво посмотрела на кашляющую Люси.

— Нет, но мне кажется, она сейчас пытается рассказать именно об этом. — Молдер бросился к третьей машине.

— Молдер, подожди! — Скалли оглянулась на кашляющую Люси.

Из дома выскочил припоздавший агент, растерянно закрутил головой, устремился вслед за Молдером.

Но Скалли заступила ему дорогу:

— Подождите, Кретски! Останьтесь с арестованной! И передайте Уилбруку, что, возможно, Карл Уэйд направляется в сторону реки.

* * *

Вода в реке была настолько холодной, что изрезанные ноги мгновенно перестали болеть. Зато намокшая и потяжелевшая ночнушка казалась теперь веревкой, связавшей бедра каким-то жутким узлом.

Эмми вновь начала плакать, но похититель не обращал на слезы никакого внимания. Схватив ее за руку, он пер по воде, как…

Сравнение Эмми в голову уже не пришло — не хватило сил.

— Прошу вас, мистер, — взмолилась Эмми. — Остановитесь, пожалуйста… Хватит… Я больше не могу.

Где-то вдалеке послышался вой полицейской сирены.

Он был для Эмми, как голос мамы. Скоро все это кончится, скоро ее отнимут у похитителя и отвезут домой.

Но похитителя звук сирены только подхлестнул:

— Скорее!!! Они уже совсем близко!!!

— Я больше не могу, — простонала Эмми. Сирена приближалась. Похититель вдруг замер, оглянулся на прибрежные кусты, потом посмотрел на Эмми. Лицо его перекосилось, и Эмми могла поклясться всеми святыми, что в нем сейчас не было ничего, кроме горя и печали. И решимости.

Он схватил Эмми за плечи, поднял на руки, будто решил унести куда-то, далеко-далеко, туда, где нет ни страха, ни боли, ни холода…

— Никто нам с тобой не помешает, — пробормотал он.

И Эмми все поняла.

— Не-ет!!! — закричала она.

Через мгновение ледяной нож пронзил ей горло и грудь, отняв способность не только кричать, но и дышать. Последнее, что она увидела — уже сквозь водяную завесу, — были глаза похитителя, любящие и печальные. А потом не стало ничего.

* * *

Агент Стив Кретски находился в полной растерянности. С арестованной происходило нечто такое, что с одинаковым успехом можно было принять и за симптомы неизвестной болезни, и за самое обычное (но с артистизмом разыгрываемое) притворство. Сидящая на заднем сиденье Хаусхол-дер то начинала неудержимо кашлять, то закатывала глаза и принималась, подобно вытащенной из воды рыбе, хватать широко раскрытым ртом воздух.

Так повторилось несколько раз.

А потом Хаусхолдер опрокинулась на бок, судорожно перевернулась на спину, выгнулась дугой. Изо рта у нее хлынула… нет, не слюна — столько слюны у человека не бывает. Бурно вздымающаяся грудь опала, а широко открытые глаза уперлись в потолочную обивку машины.

Это уже не было похоже на притворство.

— Сядьте! — крикнул Кретски. — И немедленно дышите!

Хаусхолдер его не слышала.

И тогда он схватился за мобильник:

— Это агент Кретски, ФБР. У меня тут возможный летальный исход. Требую экстренную медицинскую помощь. — А потом начал делать Хаусхолдер искусственное дыхание.

* * *

Молдер намного опередил Скалли. Она еще продиралась сквозь прибрежные кус— ты, когда впереди послышался яростный крик напарника:

— Уэйд! ФБР! Ни с места!

Тут же раздался выстрел — одинокий, хлесткий, неотвратимый. Вокруг пошло гулять эхо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже