Читаем Файл №512. Время полной луны полностью

Молдер ткнул импровизированным крестом в лицо ближайшему вампиру. Не подействовало. Он повернулся к другому, к третьему… Никто не обращал на хлебный крест ни малейшего внимания. М-да, эти ребята, видно, не смотрели «От заката до рассвета»…

Молдера обступили полукругом. Фоке прижался спиной к трейлеру, а полукруг между тем неумолимо сужался. Кто-то вырвал булки у него из рук, кто-то схватил за воротник куртки, чья-то рука потянулась к шее…

Чейни, штат Техас

На следующее утро

Молдер очнулся оттого, что кто-то подергал его за ногу. Разлепив глаза, он увидел Скалли - всю какую-то помятую и почему-то в полицейской куртке. Попытался встать, ударился головой обо что-то твердое - и только тут сообразил, что лежит в машине, на передних сиденьях, а ноги его торчат из окошка со стороны водителя.

Фокс кое-как извернулся, протянул руку, открыл дверцу и почти выпал из машины. Скалли стояла рядом, но почему-то даже не пыталась помочь. Должно быть, ей здорово досталось. Молдер поднялся, выпрямился и огляделся по сторонам.

Стоянка перед мотелем опустела. Ни единого фургона. И сам мотель, похоже, лишился постояльцев - двери нараспашку, внутри ни движения, ни звука.

– Укатили, - пробормотала Скалли, подтверждая очевидное.

– Как дела? - спросил Молдер. Он прекрасно сознавал, что вопрос звучит по-дурацки, но ничего более умного в голову не лезло.

– Вот… - Скалли развела руками. - Проснулась на кладбище.

Словно что-то вспомнив, Молдер ощупал шею, потом шагнул к Скалли. Та было попятилась, но остановилась. Фокс осмотрел ее шею - никаких следов, - а потом поинтересовался:

– Что это ты от меня шарахаешься?

Скалли молча ткнула пальцем ему под ноги. Молдер опустил голову и уставился на развязанные шнурки на башмаках. Молча присел на колено, не спеша завязал сначала один шнурок, потом другой. Все это время Скалли не сводила с него пристального взгляда.

Штаб-квартира ФБР

Вашингтон, округ

Колумбия День спустя

– И это все? - спросил Скиннер, внимательно выслушав отчет о поездке в Техас.

Молдер, свежевымытый, в светлом костюме, при галстуке, и какой-то пришибленный, переглянулся со Скалли. Та, неестественно бледная и застегнутая на все пуговицы, пожала плечами: мол, ты рассказывал, тебе и отвечать.

– Все, сэр,- со вздохом пробормотал Молдер.

– Агент Скалли, вы можете что-то добавить? - осведомился Скиннер.

Настала очередь Скалли покоситься на Молдера. Тот смотрел прямо перед собой.

– Сэр, я… Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть слова агента Молдера…

– А я - агента Скалли, - вставил Молдер.

– Понимаете, сэр, - продолжала Скалли,- меня… э… меня опоили. В общем и целом так все и было… если не считать лошадиных зубов.

Перейти на страницу:

Похожие книги