Читаем Файл №110. Ева полностью

- Как это может быть? Я имею в виду - куда делась кровь?

Малдер пожал плечами.

- Ну-у, мало ли... Например, отсасывание. Если воткнуть капельницу любому живому существу в яремную вену, сердце будет действовать как насос. Колотые раны здесь, кстати, точно такие же, как у человека из Коннектикута. Другое дело, я впервые слышу, чтобы подобное происходило с человеком.

Он щелкнул кнопкой, и на экране застыла фотография: крупный план человеческого горла с двумя симметричными аккуратными дырочками.

- Не обнаружено никаких следов борьбы, - напомнила Дэйна. - Как человек может сидеть спокойно в тот момент, когда ему пускают кровь?

- В крови жертвы были найдены следы растительного яда. Какое-то мексиканское растение, которое можно использовать как наркотик.

- Минуточку! - Скалли пробежала взглядом одну из лежащих на столе бумаг. Здесь сказано, что феномен Сниппи обычно связывают с появлением НЛО.

- Выжженная трава, свидетели, которые сидят на земле и ничего не помнят... Вот почему девочка не может ничего сказать о преступлении.

Скалли состроила скептическую гримасу:

- Интересно! Значит, пришельцы преодолевают миллионы световых лет, добираются до Земли - и все только для того, чтобы поиграть "в доктора и пациента" с земными коровами?

- Ну, может быть, они это делают из тех же соображений, из которых мы режем лягушек на уроках в школе, - парировал Малдер. - И кроме того, похоже, что сфера их интересов сместилась. - Он кивнул в сторону экрана, где застыло изображение мертвого мужчины, замершего в противоестественной позе. Гринвич, штат Коннектикут

Центр по оказанию социальных услуг

День второй

Если бы, заканчивая колледж по специальности "социальная педагогика", Мэри Джонсон знала, что ей придется играть роль гида и консультанта для агентов Федерального Бюро Расследований, собирающихся своими расспросами мучить маленькую девочку, только что потерявшую отца, она не пошла бы работать в городской Центр по оказанию социальных услуг. Вместо этого она подалась бы в большую политику, прошла на выборах в Конгресс и поставила вопрос об урезании бюджетного финансирования упомянутого Бюро, скажем, до нуля. Примерно в этом духе мисс Джонсон высказалась сегодня утром, когда советник мэра по культуре позвонил и сообщил, что к ней вот-вот должны подъехать двое федеральных агентов. Сказала - и повесила трубку. Через полчаса советник по культуре маленький, вечно взъерошенный человечек - появился на пороге ее кабинета лично, чтобы напомнить, кому именно обязан своим существованием ее любимый Центр и из каких денег он, собственно, финансируется. В результате мисс Джонсон оказалась вынуждена уступить, для успокоения нервов высказав грустно кивающему человечку все, что она думает о моральных качествах мэра и всего персонала мэрии, начиная с него, советника.

В Гринвиче все уже привыкли к тому, что Мэри Джонсон готова драться за любого из детей, оказавшихся у нее под крылом, как раненая львица. Когда маленькой Мэри Джонсон исполнилось девять лет, ее крепко пьющий отец угодил под проезжавший грузовик, и девочка оказалась на руках у двоюродной тетки, которой не было никакого дела до чужого, по сути, ребенка. Собственно, на том и закончилось детство мисс Джонсон: вряд ли можно назвать счастливым детством годы, проведенные девочкой в чужом доме, среди чужих людей, не пошевеливших и пальцем, чтобы стать более родными. Именно смутное представление о детстве как о поре беззаботности, из которой сама она оказалась вырвана, толкнуло Мэри на педагогическое отделение колледжа, и именно оно заставило ее поступить на работу в Центр по оказанию социальных услуг. Детство требовало защиты, и Мэри делала все возможное, чтобы такой защитой стать. За последние годы через руки мисс Джонсон прошли десятки подростков - сыновья и дочери наркоманов, жертвы насилия, просто сбежавшие из дома мальчишки и девчонки, - короче, все те, кого она сегодня по праву называла "мои ребята". Но поступившая накануне утром Тина Симмонс вызвала у Мэри особые чувства. В этой девочке мисс Джонсон увидела саму себя - такую, какой она была семнадцать лет тому назад - и сразу люто возненавидела мерзавца, который вырвал эту девочку из безмятежности детства. Единственное, что примиряло мисс Джонсон с грубым вторжением федеральных агентов, так это мысль, что разговор с девочкой поможет поскорее найти эту мразь - и уничтожить.

- ...Мать девочки скончалась от рака матки два года тому назад, рассказывала Мэри федералам, поднимаясь по лестнице. - Других родственников у нее нет. Согласно нашим правилам, девочка пробудет здесь, пока мы не найдем людей, которые смогут стать ее приемными родителями.

- Вы с ней уже говорили об этом? - спросил высокий агент с рассеянным выражением лица.

- Пока нет.

- Снятся ли ей кошмары? - поинтересовалась женщина-агент.

- Нет. По крайней мере, мне ничего об этом не известно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже