Твоему напарнику, Фокс Малдер, вздумалось предоставить себе продолжительный отдых. Сон, сон, сон. Глубокий, целительный. И это, по совести, можно и нужно только приветствовать. В последние дни она таяла на глазах. Так что спи, бедняжка, восстанавливайся.
А твоему напарнику, Дэйна Скалли, вздумалось продолжить расследование, проверить возникшую гипотезу всеми имеющимися силами и средствами.
Сказано, три этапа? Три.
Первый - умственная гимнастика на рабочем месте. Этот этап Малдером, пожалуй, пройден. Больше вопросов, чем ответов. Но правильно поставленный вопрос - уже половина ответа.
Итак:
Откуда, из какого
Откуда, из какого
Откуда и как осуществляется ежедневная поставка продуктов для “лучшей китайской кухни от лучших китайских поваров”? Непосредственно из Поднебесной?
Далее. С какой стати мистер Скиннер был удовлетворен результатом операции, то есть фактическим провалом? Нет, устроенный разнос подчиненным получился знатным, но что-то подсказывает агенту Малдеру - в глубине души мистер Скиннер облегченно выдохнул, заслушав их доклад. “Что-то” - оно и есть, отличающее рядового обывателя от профессионала, много лет состоящего на службе ФБР.
Далее. Возможно, мелочь. Но мелочей в нашей работе не существует… С каких пор наплечная кобура у мистера Скиннера -
Зеркала, зеркала. Куда все-таки, черт побери, делись фигуранты со второго этажа ресторана?! Или их всех и впрямь черт побрал?! И, между прочим, попутно - про исчезновение и появление…
Допустим, хитро-желтые в “Зеркальном карпе” были, так сказать, на своей территории и, так сказать, знали что-то, чего не знаем мы. Но в камере-то временного содержания?! Это уже не их территория, это наша территория! А хитро-желтые особи то раздваиваются, то вовсе дематериализуются. Что
Да, это уже ответ! Ну, половина ответа - в качестве правильно поставленного вопроса.
Переходим, Малдер, ко второму этапу. Сопоставление собственных умозаключений с показаниями людей “на улице”.
Прогуляться? Вот очевидное преимущество бывшего агента ФБР перед действующим агентом ФБР! Есть редкостная возможность просто прогуляться по городу, заглядывая в различные местечки не потому, что
…У каждого города есть душа. Вглядись, и ты ее увидишь. Вслушайся, и услышишь биение городского пульса.
Город, отраженный в тысячах зеркал. Они, зеркала, повсюду. От сверкающих, слепящих небоскребов, до зеркальца заднего вида в нескончаемом потоке автомобилей. И - несмолкаемая музыка ветра… Город в зеркальном кольце, если угодно. И кольцо это сжимается на глазах. Иллюзия? Если бы!
Отражение как вторая реальность, претендующая на первую. Ничем не отличимая…
Ничем? А заглянет-ка Фокс Малдер в “кривые зеркала”! Центральный парк, немудреный аттракцион “Кривое зеркало”. Доллар за вход…
Пузатый коротышка с ушами на зависть африканскому элефанту.
Тщедушный долговязый доходяга на изгибающихся ножках-макаронинах.
“Яйцеголовый” пришелец - глаза без зрачков в пол-лица и лягушачий рот.
Крутобедрый трансвестит - бюст-“арбуз”, ресницы в пять дюймов.
Калека без рук и без ног, зато с неимоверно вздыбленным мужским достоинством, достигающим подбородка.
…Это все ты, Фокс Малдер, все ты. Видимость важнее сути? “Кривое зеркало”… Нет уж,