Читаем Fair Play полностью

Круз мерзко хихикнул, и они ушли. Я помотал головой и сел на скамейку: не понимаю, какого черта тут происходит. На мне было только полотенце, обмотанное вокруг бедер, вся одежда под замком. Конечно, можно вытащить потную форму и дойти в ней до комнаты. Но меня передернуло от этой мысли. Свой пот я еще переживу, но он уже смешался с чужим, ведь все майки валялись в общей корзине. Похоже, мне придется идти в полотенце до комнаты, или блевать от чужой вони, или разнести на хрен чертову дверцу. Я встал и со всей злостью двинул кулаком по шкафчику.

— Ну и кто тебе разрешал крушить мою раздевалку, Сторм? — услышал я за спиной насмешливый писк.

Обернулся. Чертова стерва опять вырядилась, как секс-бомба. Джинсы-скини, те же кеды, волосы забраны в хвост, майка завязана узлом сбоку на талии, оголяя плоский живот. В общем, не очень и секси. Но какого же черта так хочется развязать этот узелок и разодрать майку, которая, кстати, размеров на пять больше. Майка Коннора — точно. Нет, она все-таки с ним спит. Но почему же тогда так быстро уступила моим поцелуям? Просто злилась на Кони?

Спаркс покрутила ключиком, ухмыляясь:

— Вот это ищешь?

— Отдай.

Я решил начать по-хорошему, хотя знал, что ничего из этого не выйдет. Но попытаться-то стоило.

— Только после твоих искренних извинений, дружок, — пропела она сладким голосом.

— Извинений за что, мисс Спаркс? — я начал закипать. — За пролитый на мои штаны сок? Или за то, что весь мой обед оказался на полу? О, нет, наверное, мне стоит извиниться за то, что я рулил до дома в чесночных кедах, а? А, может, за то, что ты облевала мой смокинг?

— Не понимаю, о чем ты, дорогой… — а сама улыбалась, как пьяная лисица.

— Отдай ключ, — рыкнул я, сделав шаг вперед.

Спаркс засмеялась и отпрыгнула в сторону. Боже, мы что, в салочки будем играть? А я еще и вожу. Ну, блеск.

— Ты ведь быстрый, Сторм, — ухмыльнулась она. — Догони и отбери.

Я закатил глаза, делая вид, что мне плевать, а потом резко рванул к ней. Спаркс взвизгнула, успев вывернуться в последний момент, перепрыгивая через лавку. Я попытался схватить ее за майку и врезался об ту же скамью. Прямо косточкой голени. До слез больно — я глухо простонал. Спаркс засмеялась.

— Ты уж поаккуратней, — причмокнула она губами и издевательски покачала головой.

Я стрельнул в нее глазами и снова рванул. Мы носились по раздевалке минут пять. Я бы легко догнал ее за секунду, но чертово полотенце предательски соскальзывало, поэтому приходилось придерживать его, теряя при этом и скорость, и маневренность в движении. В конце концов, я удачно срезал угол и прижал ее к стенке.

Кровь ударила в голову, в глазах помутилось, в паху потяжелело. Она смотрела на меня, тяжело дыша. Ее грудь то опускалась, то поднималась, гипнотизируя мой разум. Тело было таким теплым, мягким, кожа просто бархатная… Дежавю.

Чтобы удерживать мелкую дрянь мне пришлось отпустить полотенце, которое держалось теперь только на честном слове. Плевать, мне нужен этот несчастный ключ, и неплохо было бы отшлепать заразу. Ааааа, нет, нет, нет!!! Не вставай. Ключ. Только ключ. Никакой порки.

— Отдай, — я скользнул ладонями по ее плечам к локтям.

— Забирай.

Стерва каким-то молниеносным движением выдрала руку и запихнула ключик себе в декольте. О, Боже, ну, просто сценка из Дюма: гвардеец кардинала обыскивает Констанцию Бонасье.

— Не надо так шутить, мисс Спаркс, — просвистел я сквозь зубы. — Я ведь заберу.

— Очень на это надеюсь, мистер Сторм, — прищурилась она, облизав нижнюю губу.

— Ну, я вас предупредил, — я постарался, чтобы голос звучал беспечно, но все равно слегка хрипел.

Мой член почти приподнял полотенце, пытаясь выглянуть из-под него и посмотреть, как я буду тискать грудь моего босса. Оу, то есть доставать ключ.

Я отпустил ее плечо, и мисс Спаркс дернулась. Пришлось прижать ее корпусом. Большая ошибка. Наши бедра соприкоснулись, и мы синхронно вздрогнули. Желая покончить с этим дерьмом, я запустил пальцы в ее лифчик, и мы одновременно сглотнули. Проталкивая палец по внутренней стороне чашечки, я наткнулся на нежный сосок, который… был таким жестким и напряженным. Прям не уступал моему младшему брату ни на йоту. Забыв, зачем все это затеяно, я провел пальцем по ореолу к напряженной вершинке. Тихий сдавленный стон сладкой музыкой влетел мне в уши.

Я поднял глаза, обнаруживая, что ее взгляд прикован к моим пальцам, которые продолжали гулять по ее груди. Она глубоко дышала и не моргала.

— Никак не могу нащупать, — оскалился я.

Как бы мисс Спаркс ни прикидывалась холодной королевой, а все же она была не более чем девчонкой с естественными рефлексами.

— Правда? — она взглянула мне в глаза так же, как и тогда на поле: бросая вызов. — Поищи в соседней.

Я, как завороженный, тут же послушно передвинул пальцы к левой груди. Господи, у нее потрясающие соски. И такие нежные ладони… стоп! Ладони?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы