Читаем Файролл полностью

Над головами троих наших недавних соратников мигнул и пропал значок клана.

"Вот почему он Ойголлина отзывал, когда мы на привал устроились", — подумал я.

— Да я и сам не собираюсь. Больно вы мне нужны. — Варвар демонстративно плюнул на мостовую и пошел к выходу. — Слышь, эльфятина, — обернулся он в воротах и посмотрел на Ойголинна, — еще увидимся. И с тобой, мелкий, тоже, — ткнул он в мою сторону пальцем. И ушел.

— Нет врагов — жизнь скучна, — рассмеялась Кролина. — Есть враги — есть цель.

— Вы тоже можете идти, — посмотрел Эйлинн на Керва и Аэринн. — Набранный сегодня опыт, я думаю, — неплохая компенсация за потраченное время.

— Всего доброго, — сказал Керв, девушка просто кивнула. Как мне показалось, она сдерживалась, чтобы не заплакать. По-моему, ей было просто стыдно.

— Думаю, еще увидимся, — мягко сказал Эйлинн и добавил, когда эти двое скрылись за воротами: — А теперь награды прошедшим испытание. Прошу за мной.

И мы направились за ним в замок.

<p>Глава 7</p><p>В деревню, в глушь</p>

— Награда — это хорошо, — бубнил идущий рядом со мной Лютикс. — Но разве ж чего хорошее кто по доброй воле отдаст? Всучат небось сейчас нам по зелью жизни да по зелью маны — и все.

Мы подошли к малому клановому хранилищу. Оно было закрыто, а рядом с дверью стояли Сержант и незнакомый мне полурослик с амбарными ключами на поясе.

— Прошу любить и жаловать, — показал на него Эйлинн. — Марчо Бигл, главный хранитель большого и малого клановых хранилищ, хранитель ключей…

— Дверей и замков, — против моей воли вырвалось у меня.

— Смешно-смешно, ха-ха, ха-ха, — без эмоций сказал, мельком глянув на меня, полурослик. — Что-то мне подсказывает, что в очереди на склад ты будешь последним.

— Плохо, — вздохнул я.

— Плохо, — согласился Марчо. — Причем всегда последним.

— А если один приду? И не будет никого?

— Я чего-нибудь да придумаю, — многообещающе улыбнулся кладовщик. — Время у меня есть, фантазия богатая…

— Ладно-ладно, — примиряюще сказал Эйлинн. — Парень уже понял, что накосячил, исправится. Молодой еще.

— Да ранний, — ворчливо влез в разговор Сержант. И тут же накляузничал: — Он и мне вчера хамил!

— Да ты что! — сочувственно закачал головой Марчо. — Вот ведь молодежь пошла.

— Достопочтенные, — прервал Эйлинн. — Все в курсе, что трава раньше была зеленее, небо — голубее, а носки — без дырок. Может, в закрома?

Марчо, сопя и кряхтя, отпер массивную дубовую дверь с потрясающе красивой гравировкой, ведущую в малое клановое хранилище, и мы дружною толпой ввалились в него.

Я в первый момент испытал сильное недоумение. Вообще-то я ожидал увидеть стеллажи, на них всякие прибамбасы, доспехи разных видов, по стенам — оружие и мумифицированные головы эпических тварей, рядом с каждой табличка типа: "Горгул трехногий, ядоплюющийся, регенерирующий. Эпический монстр, босс. Убит Харви Рагнаррсоном во время проведения кланового рейда в пещере Хиттсбро, что близ города Айна".

А тут… Больше на раздевалку похоже. Или на каптерку в нашей части. У нас прапор с фантазией был, так он тоже оформил помещение, как и тут, чтоб бойцы по складу не шлялись и тушенку не тырили: от входа пройдешь три шага и упираешься в окошко выдачи.

Вот из такого же окошка сейчас выглянул Марчо:

— Я готов. Первый подходит.

— Секунду внимания, — захлопал в ладоши Эйлинн, став похожим то ли на учителя начальных классов, то ли на туристического гида. — После сегодняшнего испытания вы вплотную приблизились к полноценному членству в клане. Вы показали нам — мне и представителям клана — свои боевые и личностные данные. Раз вы здесь, значит, все хорошо. И в ознаменование того, что клану вы по душе, мы хотим выдать вам небольшой аванс в надежде на то, что и вам клан по душе. Это амуниция и оружие, соответствующие вашему уровню.

— Подходим к Марчо, — включился Сержант. — Называем имя, уровень, класс. Берем что дали и отходим.

— А если мне не понравится то, что дали? — поинтересовался Флоси.

— Да ты очумел, волонтер! — аж поперхнулся Сержант. — Дареному коню ни в одну дырку не смотрят.

— Это он не подумав, — тут же сказал Ойголинн. — Он хотел спросить, обязательно ли носить подаренное. Ну если есть предмет, добытый во время рейда?

— Ну носить, не носить — это ваше сугубо личное дело, — ответил Эйлинн. — Если не надо, можно обратно на склад сдать.

"Ну уж нет, — подумал я. — Что в руки попало — то у меня и останется. На крайняк всегда можно продать".

Народ выстроился в очередь, я оказался третьим.

— Эй-эй, шустрый, — увидел меня Марчо. — А ну в конец очереди.

Что с ним спорить бессмысленно, я понял сразу, и встал за Ойголинном, в самый конец.

— А ты чего последний? — спросил я у него.

— Я всем этим руководил, мне последнему и получать, — спокойно ответил эльф.

— Ты такой правильный?

— Да нет, просто так принято. Ну было принято в игре, в которой я раньше играл. Кто рулил группой или рейдом, тот на раздаче плюшек последний.

— И часто раздавали?

— Часто.

Очередь двигалась быстро. Видать, Марчо был кладовщиком от бога. Народ отходил от стойки с довольными рожами — похоже, перепадали неплохие вещицы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги