Читаем Факел свободы полностью

- Просто мы все еще находимся на уязвимой стадии, - продолжил Розак. - Сейчас у нас на вооружении есть дюжина новых эсминцев и пара новых легких крейсеров в запасе, но нам все еще не хватает значительного увеличения нашей общей боевой мощи. И мы также находимся в том положении, где не можем обратиться ни к кому другому - кроме дополнительных подразделений пограничного флота, что, как мы оба знаем, является последним, что мы хотим сделать - если случится что-то, из-за чего мы в конечном итоге будем нуждаться в поддержке. Я знаю, что это вряд ли произойдет, но одной из моих обязанностей является беспокойство о маловероятных вещах, и мне не нравится ощущение того, что мы слишком разбросаны, чтобы справиться со всеми нашими обязательствами, если что-то действительно шлепнется в сортир.

- Я могу это оценить, - сказал Баррегос через мгновение. - В то же время, как ты говоришь, кажется, на горизонте ничего не маячит.

- Ну, в этом-то и проблема с горизонтами, не так ли? - Розак криво улыбнулся. - Ты никогда не сможешь увидеть, что на его другой стороне, пока это не придет к тебе.

Глава 17

Март 1921 года э. р.


- Входите, Джек. Приятно видеть вас снова. Садитесь.

- Спасибо. Тоже рад видеть вас снова, - сказал Джек МакБрайд, в основном честно, повинуясь вежливой команде и усевшись в то, что он про себя называл "креслом просителя" перед столом в кабинете, зарезервированном для использования Изабель Бардасано всякий раз, когда она посещала Гамма-центр.

Бардасано улыбнулась ему с оттенком сардонического веселья, как будто она прочитала его мысли. К счастью, телепатия была чем-то, что даже Совет по долгосрочному планированию еще не запланировал включать в свои тщательно управляемые геномы, и он улыбнулся ей в ответ. Он был одним из тех людей, которые давно поняли, что проявление страха - или даже нервозности - в присутствии Бардасано, какими бы разумными ни были эти эмоции, может привести к катастрофическим последствиям. Ее собственная беззаботность, даже перед лицом случающихся иногда вспышек гнева Альбрехта Детвейлера, была известна (или печально известна) в высших эшелонах мезанского Соответствия, и она не потерпела бы слабаков среди своих доверенных подчиненных.

МакБрайд занимал высокое место среди этих подчиненных. Он находился не на самом верхнем уровне, потому что не работал за пределами Мезы, и свыше десяти лет даже не руководил какой-либо операцией вне Мезы. С другой стороны, он отчитывался непосредственно перед ней (в любом случае, всякий раз, когда она была в системе) на своей должности главы безопасности Гамма-центра, который был, вероятно, одной из полудюжины самых чувствительных должностей службы безопасности Соответствия.

Лично он был на самом деле счастливее, руководя безопасностью Центра, нежели когда-либо работая за пределами планеты, и он знал это. В отличие от Бардасано, активно наслаждавшейся тем, что до сих пор называли "мокрыми делами", МакБрайд предпочитал должность, на которой ему вряд ли придется убивать людей.

- Неплохо вернуться домой, - сказала сейчас Бардасано, слегка пожимая плечами. - С другой стороны, я слишком долго была вне пределов досягаемости. Мне нужно многое наверстать из упущенного.

- Да, мэм. Я представляю, как это будет.

На самом деле, МакБрайд был более чем немного удивлен, что Бардасано смогла "наверстать упущенное". Она вернулась на Мезу менее сорока восьми часов назад, но слухи о том, как эффектно, казалось, у всех на глазах сорвалась ее операция в скоплении Талботта, уже распространились в иерархии Соответствия. Правда заключалась в том, что если бы кто-нибудь спросил его об этом сейчас, и, несмотря на ее впечатляющий послужной список прошлых достижений, он сделал бы ставку против сохранения ею должности непосредственной подчиненной Колина Детвейлера. Откровенно говоря, он не был уверен, что не поставил бы даже на то, что она выживет, учитывая очевидный масштаб разгрома.

"Что было бы довольно глупо с моей стороны, когда сейчас я думаю об этом, - признался он себе. - Что бы еще ни было правдой об Альбрехте и Колине, они не выбрасывают талант без чертовски веской причины. И хотя эта операция, возможно, не удалась ей, ее общий послужной список действительно почти пугающий".

- Я уже просмотрела ваши отчеты о Гамма-центре, - продолжала она и одарила его менее веселой и более одобрительной улыбкой. - Мое первое впечатление, что дома все, кажется, идет чуть более... спокойно, чем в Монике.

- Э-э, у меня такое же впечатление, мэм, если вы простите мне такой разговор.

- О, я прощу это, - фыркнула она. - Насколько мы можем судить до сих пор, это была просто одна из тех случайных вещей, которые иногда всплывают и кусают за задницу полевых работников, независимо от того, насколько тщательно они готовились заранее. Но я должна признать, что ненавижу тратить так много времени на операцию, которая разваливается столь основательно, как эта. - Она пожала плечами. - С другой стороны, иногда дерьмо просто случается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги

Тени павших врагов
Тени павших врагов

И вот оно – самое сердце древнего и загадочного города. Города, скрывающего множество тайн. Но чтобы добраться до них, придется преодолеть орды мертвых стражей, стерегущих его покой. Стражей, готовых уничтожить любого, в ком теплится хотя бы частичка жизни. Но даже пробившись сквозь войско нежити, ты понимаешь, что это лишь первый шаг. И то, что привело сюда первоначально, ложная цель. Ведь как оказалось, этот город скрывает еще более древнюю и опасную тайну. Тайну, которая поможет ответить на вопрос, кем же были наши создатели и кто был тем врагом, что в незапамятные времена пытался уничтожить расу людей. Тайну, которая даст возможность вырваться за пределы столь странного закрытого мира. Мира, превратившегося в склеп для тех, кто некогда правил в этой вселенной. Тех, кто стал лишь призрачной тенью прошлого.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Детективы / Космическая фантастика / Боевики