Несмотря на свой небольшой размер по сравнению со звездным кораблем, однако, он был все еще достаточно велик (на самом деле, "огромен", возможно, не слишком решительное прилагательное) по сравнению с любым обычным человеком. Даже одним таким надувшимся и возвышающимся от праведной подростковой ярости, как Сусанна.
— Его мать до безобразия богата, знаешь ли, и этот шаттл был построен верфью "Палладиум" Картеля Гауптмана, — сказал Антон блондинке-подростку. Она была довольно привлекательна в коренастом и спортивном виде. — Они строят Флоту много штурмовых шаттлов и судов для наземных атак. В действительности, зная какая броня у кораблей, сделанных на верфи "Палладиум", сомневаюсь, что они избегали расходов на ее шаттл. На самом деле, я знаю, что они не делали этого, так как я лично написал конструктору об этом. Суть в том, что я не думаю, что эти булыжники смогут оставить хотя бы вмятину на корпусе.
— Конечно, я знаю это. — Сусанна зарылась в сумку. — Это дело принципа.
Как и предсказал Антон, корпус не был даже помят. Тем не менее, ей удалось попасть в него дважды. У девочки была чертовская сила.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
Глава 34
— Ты уверен относительно этого, Виктор? — спросил Джереми. — Это чертовски рискованный для вас способ, чтобы попытаться проникнуть на Мезу.
Он одарил компаньона Виктора взглядом не то чтобы совсем скептическим, но близко к этому.
— И — не в смысле обиды, Яна — но добавление тебя в эту небольшую команду, мне кажется, увеличивает риск, а не снижает его.
Экс-кощей амазонка одарила военного министра холодной улыбкой в ответ. Немного поспешно, он добавил:
— Не потому, что я сомневаюсь в твоей лояльности, ты же понимаешь, просто…
Он усмехнулся.
— Я скажу, Виктор, что, если вы осуществите это, то вы поднимите планку хутспе
[Нахальство, наглость (идиш)] приблизительно на метр.
— Кто это Хутспа? — спросила Берри.
— Мигель Джутспа, — сказал Руфь. — Пишется с "Дж", а не с "Х". Он один из лидеров Лиги Ренессанса, один из ближайших советников Джессики Штейн.
Дю Гавел улыбнулся.
— Я думаю, Антон фактически использует язык идиш, Руфь.
— Какой…
— Древний диалект немецкого, используемый евреями. Хутспе — на самом деле начинается с "х" — обозначает… — Его глаза стали немного расфокусированными. — У него нет точного перевода. Это замечательный термин, на самом деле. Ближайшими по смыслу окажутся наглость, дерзость — но с оттенком захватывающего дух самодовольства, также. Хорошей иллюстрацией является старый анекдот о человеке, который убил своих родителей для наследования, а потом, когда его поймали и осудили, утверждал, что он должен получить легкое наказание, потому что был лишен родительского руководства. Это хутспе.
Берри переводила взгляд между Виктором и Яной.
— Ладно, я это вижу. Виктор и Яна пойдут как пара, делая вид, что среди очень немногих выживших в Инциденте "Рабсилы" на Земле — это единственный агент Госбезопасности и одна из немногих Кощеев, которой каким-то образом удалось избежать резни, устроенной убийственным союзом Баллрум, Кевина Ушера — теперешнего главы ФСС — и определенного совершенно-неизвестного-тогда агента Госбезопасности по имени… Виктор Каша.
— Посмотрите на этот способ так, — сказал Виктор. — Если кто-нибудь прижмет меня, я могу дать им подробности этого эпизода, какие они никогда не слышали, но которые будут звучать абсолютно верно.
Антон тихо рассмеялся.
— Так как, по сути, потом не было выживших единиц Госбезопасности — кроме тебя. — Он посмотрел на Яну. — И, почти уверен, что никто не имеет точной записи, какие именно Кощеи были убиты в Чикаго. Некоторые выжили, в конце концов. Так почему бы не ты?
Руфь выглядела немного колеблющейся.
— Я не знаю… мне кажется, что в этом есть риск. Если было так мало выживших Кощеев в этом инциденте — а есть не так уж и много Кощеев во вселенной с самого начала — разве не будет шанса на то, что один из реальных выживших будет знать, что Яны не было среди них? Конечно, это при условии, что она столкнется с каким-либо таким на Мезе, каковое, вероятно, вряд ли. Тем не менее, это риск.
Яна покачала головой.
— Ты действительно не понимаешь, как работает общество Кощеев, Руфь. Это уровень, что можно назвать внутренней воинственностью, близкой к хищникам, чем людям. В этом не было бы ничего удивительного, если бы я рассердила других Кощеев и пошла своим путем. И, когда это произошло, я потратила изрядное количество времени на Земле в дни моей юности, большинство из них в Чикаго. Однако множество Кощеев делают это, так что я едва ли выделяюсь.
Она посмотрела на Берри. И, на мгновение могло показаться чуть-чуть неловко.
— Я даже — только в течение короткого времени — имела роман с одним из Кощеев, кто был вовлечен — несколько лет спустя, вы понимаете, я уже давно не была с ним к тому времени — в похищение твоей сестры.
Берри прикрыла рукой рот, подавляя смех.
— Подожди, я скажу Хелен!